Opna aðalvalmynd

Listi yfir skammstafanir í íslensku

Listi yfir algengar skammstafanir í íslensku:

Efnisyfirlit: 0–9 A Á B D E É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Æ Ö

0-9Breyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
1.p. fyrsta persónan
2.p. önnur persóna
3.p. þriðja persóna
4to quarto Úr latínu quartus, fjórðungur í ablativus. Fjögurra blaða brot úr heilu blaði sem er folio. Gefur til kynna stærð brots bókar.[1]
8vo octavo Úr latínu octavus, áttungur í ablativus. Átta blaða brot úr heilu blaði sem er folio. Gefur til kynna stærð brots bókar.[2]
12mo duodecimo Úr latínu duodecimus, tólftungur í ablativus. Tólf blaða brot úr heilu blaði sem er folio. Gefur til kynna stærð brots bókar.[3]

ABreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
a. aðalsetning
ab.fn. afturbeygt fornafn Þolfall: „sig“, Þágufall: „sér“, Eignarfall: „sín“
a.fn. afturbeygt fornafn Þolfall: „sig“, Þágufall: „sér“, Eignarfall: „sín“
afs. sendandi (danska: afsender) sá sem sendir bréf t.d.
a.m.k. að minnsta kosti Þær hafa svindlað árum saman- eða a.m.k. reynt það.
a.m.m að mínu mati
al. atviksliður
alm. almennur Alm. upplýsingar. (almennar upplýsingar)
Alm. hegningarlög. (almenn hegningarlög)
alg. algengur
andh. andheiti andh. orðsins 'andheiti' er 'samheiti'
a.n.l. að nokkru leyti
ask aldur, staður, kyn netslangur notað í stað asl[4][5][6]
ath. athuga, athugið Mætið á föstudaginn (ath., ekki fimmtudaginn eins og vanalega!) í aðalbyggingunni.
Ath! Það verður fundur á morgun.
aths. athugasemd RE: aths. varðandi brottrekstur.
atr. atriði
ao. atviksorð
au. aukasetning
aukaf. aukafall

ÁBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
áfn. ábendingarfornafn
áhrl. s. áhrifslaus sögn
áhrs. áhrifssögn
ákv. gr. ákveðinn greinir
ás. áhrifssögn

BBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
b. beyging
b.b. blönduð beyging
bh. boðháttur
BÍN Beygingarlýsing íslensks nútímamáls
bls. blaðsíða oft notað til að gefa upp ákveðna blaðsíðu í bók
Flettið á bls. 196.
b.t. berist til notað til að gefa til kynna hvert og á hvern pakki/böggull/bréf skal sendast
B.t. Hagstofu Íslands.

DBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
dr. doktor

EBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
e.h. eftir hádegi
ehf. einkahlutafélag
e.k. einhvers konar; eins konar
e.Kr. eftir Krist
et. eintala
ef. eignarfall
efn. eignarfornafn
e.f.o.a.r. eins fljótt og auðið er
e.s. eftirskrift sama og p.s. á latínu
ennfr. enn fremur
eink. einkunn
end. ending
e.st. efsta stig
erl. erlendur, erlend, erlent
e.t.v. ef til vill
e.þ.h. eða þess háttar

FBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
fél. félag, félagi
fskj. fylgiskjal Til að gefa til kynna að eitthvað hafi fylgiskjal.
fh. framsöguháttur
f.h. fyrir hönd Þegar skrifað er undir skjöl fyrir hönd annars aðila.
f.hl. fyrri hluti Fyrri hluti einhvers; bókar, handrits, sögu...
fl. forsetningarliður
f.m. fyrra mánaðar
fn. fornafn
fo. fallorð
forl. forliður
frb. framburður Mie-dreifing (frb. míe)
Rayleigh-dreifing (frb. reilei)
frl. frumlag
frh. framhald Notað til að gefa til kynna framhald af einhverju.
frt. framtíð
fsl. forsetningarliður (sjá fl.)
fsh. framsöguháttur
fs. forsetning
fsk. forskeyti
fst. frumstig
f.Kr. fyrir Krist Notað fyrir ártöl til að gefa til kynna að viðkomandi ár hafi verið fyrir Kristburð.
f.o.t. fyrir okkar tímatal
ft. fleirtala Notað til að sýna að eitthvað sé í fleirtölu.
fv. fyrrverandi Gefur til kynna að eitthvað/einhver sé fyrrverandi.
*Frv. forsætisráðherra
*frv. kærasta/kærasti...
fyrrn. fyrrnefndur
fyrrv. fyrrverandi Sjá fv..

GBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
g gramm
germ. germynd
gm. germynd
g.m.g. guð minn góður
g.n. góða nótt
gr. grein
gr. greinir sjá einnig ákv. gr. eða óákv. gr.
g.r.f. gera ráð fyrir

HBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
hdl. héraðsdómslögmaður
hdr. handrit
hf. hlutafélag
hl. hluti
hlsk. hlutskipti
hljsk. hljóðskipti
hljv. hljóðvarp
hr. herra
-hr. hreppur Dæmi: ÁshreppurÁshr.
h.u.b. hér um bil
hv. háttvirtur
hvk. hvorugkyn
holl. hollenskur
Hos. Hósea (spámaður)
höf. höfundur
hk. hvorugkyn
hrl. hæstaréttarlögmaður

ÍBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
ísl. íslenska eða einhver íslenskur / íslensk / íslenskt
í.þ.t.orð í þessum töluðu orðum

KBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
k. Kyn Notað í kk., hvk., hk. og kvk.
kap. kapituli
k.a.v.s kem að vörmu spori
Khöfn Kaupmannahöfn
kg Kílógramm/kílógrömm, kíló
kk. karlkyn
km. kennimynd
km kílómetri
kl. klukkan
klst. klukkustund
kr. króna
kt. kennitala
kgsúrsk. konungsúrskurður Dæmi um notkun: Það gerðist með kgsúrsk. 23. júlí sama ár...[7]
kvk. kvenkyn

LBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
l lítri
leturbr. leturbreyting
lh. lýsingarháttur
lh. nt. lýsingarháttur nútíðar
lh. þt. lýsingarháttur þátíðar
lo. lýsingarorð
l.s. loco sigilli eða locus sigilli Úr latínu. Staður innsiglis, notað við þýðingar eða afritun til að tákna hvar innsigli stóð í frumriti.
l.s.g. lof sé Guði
ltr lítri

MBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
m.a.o. meðal annarra orða
m.a.s. meira að segja
m.a. meðal annars
m.b. mótorbátur
m.e.h. með eigin hendi
mlja. milljarður
mljó. milljón
mm. miðmynd
mms. miðmyndarsögn
m.m. með meiru
m.fl. með fleiru
m.s.br. með síðari breytingum
m.t.t. með tilliti til
miðm. miðmynd
m.ö.o. með öðrum orðum
m.fl. með fleiru
mgr. málsgrein
mst. miðstig
mín. mínúta
-mo duodecimo Úr latínu duodecimo sem þýðir "tólfta"); tólfblöðungur, í mjög smáu broti; dæmi: "þetta handrit er í 12mo" (sjá einnig -vo)

NBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
n.á. næsta ár
nf. nefnifall
nh. nafnháttur
nhm. nafnháttarmerki
nl. nafnliður
nk. næstkomandi
n.k. nokkurs konar
nmgr. neðanmálsgrein
no. nafnorð
núv. núverandi
nr. númer
n.tt. nánar til tekið
nt. nútíð

OBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
o.áfr. og áfram
o.m.fl. og margt fleira
ohf. opinbert hlutafélag Dæmi:
Ríkisútvarpið ohf.
Flugstoðir ohf.
RARIK ohf.
o.fl. og fleira
o.s.frv. og svo framvegis Já já, fara í skóla, mennta sig, sækja um vinnu o.s.frv., þú hljómar eins og gömul plata.
o.þ.h. og þess háttar
o.þ.u.l. og því um líkt

ÓBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
ófn. óákveðið fornafn
ób. óbeygjanlegt orð
óp. ópersónulegt
óákv. gr. óákveðinn greinir

PBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
p. persóna
pfn. persónufornafn
pk. pakki
p.s. eftirskrift Úr latínu; post scriptum, sem þýðir "ritað á eftir". Sbr. e.s..

QBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
q.e.d. það sem átti að sanna/sýna fram á Úr latínu; quod erat demonstrandum Notað í rökfræði og stærðfræði. Sjá þ.s.s.á.

RBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
ritstj. ritstjóri, ritstjórar, ritstjórn
rslm. rannsóknarlögreglumaður
Rvík Reykjavík
Rvk Reykjavík
R. Reykjavík wikiorðabók: R.

SBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
s.á. sama ár
samb. sambeyging
samh. samheiti
samhlj. samhljóð
samn. samnafn
s.b. sterk beyging
s.d. sama dag
sbr. samanber
s.e. sjá einnig
sek. sekúnda
sérn. sérnafn
sf. sagnfylling
sf. sameignarfélag
sfn. spurnarfornafn
sh. samheiti
sign. signatum Úr latínu (part. perf. af signare) og þýðir undirritað. Notað í uppskriftum og útgáfum til að auðkenna þar sem um eiginhandarundirritun var að ræða í frumriti.
s.hl. síðari hluti
sk. svokallaður
skv. samkvæmt
sl. síðastliðinn
sl. sagnliður
s.m. sama mánaðar
sn. svonefndur
so. sagnorð
s.ó. svar óskast
ss. us.[heimild vantar] samsett umsögn
s.s. svo sem, sama sem einnig stundum notað fyrir sem sagt
s.st. sama stað
samþ. samþykkt
sbr. samanber
shlj. samhljóða
sign. eiginhandarundirskrift
skál. skáletur
sl. síðastliðinn
st. samtenging
st.s. sterk sögn
stk. stykki
sþ. samþykkt

TBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
t.a.m. til að mynda
teg. tegund
tbl. tölublað
t.d. til dæmis
tfn. tilvísunarfornafn
t.h. til hægri
tl. tengiliður
tvíhlj. tvíhljóði
t.v. til vinstri
tvt. tvítala
till. tillaga
to. töluorð

UBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
umr. umræða
uh. upphrópun
uh.h uppháttur hlátur
us. umsögn
uppl. upplýsingar
u.þ.b. um það bil

ÚBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
útg. Útgáfa

VBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
vb. vélbátur
v.b. veik beyging
v/b sjá vb.
Vf.. VestfirðirVf. / Víkurfréttir
vh. viðtengingarháttur
vkf. verkakvennafélag
Vl. Vesturland
vl. viðurlag
v.l. vestlæg lægð
vlf. verkalýðsfélag
vmf. verkamannafélag
VNV. vestnorðvestur
-vo octavo Úr latínu octavo sem þýðir "áttunda", áttblöðungur; dæmi: "þetta handrit er í 8vo" (sjá einnig -mo)
v.s. veik sögn
vsk. viðskeyti
vth. viðtengingarháttur

ÞBreyta

Skammstöfun Merking Athugasemdir
þt. þátíð
þ.á. þessa árs
þf. þolfall
þ.h. þess háttar
þjs. þjóðsögur „Þjs. J. Á.“ þýðir „þjóðsögur Jóns Árnasonar
þ.m. þessa mánaðar
þgf. þágufall
þlt. þáliðin tíð
þolm. þolmynd
þm. þolmynd
þml. þumlungur
þ.u.l. því um líkt
þýð. þýðandi / þýðing
þ.a.l. þar af leiðandi
þ. á m. þar á meðal Ekki er ritaður punktur á eftir á, enda er það ekki stytt. Sjá listann yfir íslenskar stafsetningar- og málfræðivillur og reglurnar um skammstöfun í íslensku.
þ.e. það er
þ.e.a.s. það er að segja
þ.s.s.á. Það sem sanna átti
þ.m.t. þar með talinn
þ.þ.a.a. þá og því aðeins að Sama og það sem oft er skrifað eff, þ.e. ef og aðeins ef.

NeðanmálsgreinarBreyta

TenglarBreyta

ListarBreyta

VísindavefurinnBreyta


Efnisyfirlit: Efst 0–9 A Á B D E É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Æ Ö