Wikipedia:Potturinn/Safn 16
Þetta er skjalasafn fyrir gamla umræðu. Ekki breyta efni þessarar síðu. Ef þú vilt halda áfram umræðu, eða hefja nýja, vinsamlegast gerðu það á núverandi spjalli. |
Endurskoðun höfundalaga
Hjá menntamálaráðuneytinu er verið að endurskoða íslensku höfundalögin aðallega til þess að laga stöðu myndrétthafa og þóknast ESB. Drög að frumvarpi liggja fyrir. Heildarfrumvarp til nýrra höfundalaga á vera tilbúið á vormánuðum 2012. Wikipedia, og þá sér í lagi Commons, hefur ríka hagsmuni að gæta hér (sjá blogg Salvarar). Ég á eftir að skoða þetta betur þegar ég hef tíma. En ég tel fullljóst að hér ætti að fara fram umræða um þetta. Kv, --Jabbi 11. maí 2010 kl. 16:05 (UTC)
- Þetta er nú bara fyndið. --Jabbi 4. ágúst 2010 kl. 14:07 (UTC)
- Við verðum að fara að vinna í þessu, núna eru myndir af öllum byggingum eftir Guðjón Samúelsson merktar til eyðileggingar +a Wikimedia Commons. Það má ekki vera mynd af Háskóla Íslands, Þjóðminjasafninu og svo framvegis. --Salvör Gissurardóttir 20. ágúst 2010 kl. 11:21 (UTC)
- Á meðan að lögin eru svona þurfum við bara að fara að smella þessu inn á is.wikipedia.org, aðrir geta þá smellt inn á eigin Wikipediur. Commons er út úr myndinni næstu 50+ árin. --Stalfur 20. ágúst 2010 kl. 14:31 (UTC)
Ég bendi á umfjöllun á vef Félags um stafrænt frelsi um endurskoðun laganna. Þar er m.a. greinargerð m/aths. --Jabbi 15. september 2010 kl. 13:57 (UTC)
Ég hef hafið færslu um Íslensk höfundalög. Það er ekkert því til fyrirstöðu að spjalla þar um þau. --Jabbi 9. febrúar 2011 kl. 11:45 (UTC)
Translation/conversion help?
Hi. I'm trying to read through an Icelandic article (with help from Google Translate) for background on a new article on the English Wikipedia. The following sentence leaves me perplexed: "Ársvelta fjölskyldufyrirtækisins er nálægt 15 milljörðum íslenskra króna." I understand that to mean the family's company has annual revenues of ISK 15,000,000,000. I found the average 1998 conversion rate to be 70.758 krona per USD, and calculated the conversion to be slightly over USD200,000,000, which seems much higher than I would have expected. I guess my question boils down to this: a) is "1 milljörðum" equal to 1,000,000,000 and b) does the conversion factor of 70.758 seem reasonable? Thanks very much. Haus 10. ágúst 2010 kl. 08:16 (UTC)
- 1 milljarður is equal to 1,000,000,000 (one thousand million) but the conversion rate you're using is lower than the current exchange rate which is 117.25 as per the Central Bank of Iceland, 117.83 as per Google and 119.60 as per VISA. --Akigka 10. ágúst 2010 kl. 10:08 (UTC)
- Thanks for the quick response! Haus 10. ágúst 2010 kl. 19:47 (UTC)
- But it does not seem an implausible conversion rate for the year 1998 or for the year 2000 (when the article you're reading was written). In fact, this was about the exchange rate between 2004 and 2008 (ca. 65 to 75 ISK per USD). --Cessator 12. ágúst 2010 kl. 02:22 (UTC)
- Thanks for the quick response! Haus 10. ágúst 2010 kl. 19:47 (UTC)
Ríkisþinghúsið í Berlín
The articles Ríkisþinghúsið í Berlín and Þinghúsið í Berlín both describe the Reichstag building in Berlin (at least I think so) and should be merged. unfortunately I couldn't find the appropriate template. Regards, --Redf0x 1. september 2010 kl. 14:41 (UTC)
Flokka sem botta
Hver er það eiginlega sem heldur utan um botta? Er hægt að kenna mér á þetta? Vargenau er að gera mig gráhærðan. --Jabbi 2. september 2010 kl. 17:07 (UTC)
- Sko, strangt tekið á enginn að vera að starfrækja botta hérna nema fá fyrst leyfi til þess og vera gerður að botta. Það var ákveðið að undirlagi Ævars að fækka skráðum bottum af því að þeir voru allt of margir og allir að gera margar en litlar breytingar með þeim afleiðingum að breytingasögur greina eru orðnar ólæsilegar; alvöru breytingar notenda týnast milli allra breytinganna sem bottarnir gera. En afleiðingin af því að fækka skráðum bottum er sú að óskráðir bottar leika lausum hala. Strangt tekið hefurðu leyfi til að banna þá. En þá veldur það reyndar smá veseni í starfi bottans. Þ'u getur beðið Vargenau að hætta og athugað hvað hann segir. --Cessator 2. september 2010 kl. 18:00 (UTC)
- Nú hefur Ainali bæst í hópinn. Þarf ekki að mynda einhverja stefnu gagnvart þessu? --Jabbi 12. september 2010 kl. 18:19 (UTC)
Aldeilis breytingar
Hér er næstum því bylting á ferðinni frekar en breyting! En vonandi er þetta þó allt til batnaðar. Mér er þó spurn: Hvert fóru möppudýraréttindin mín í byltingunni? --Mói 2. september 2010 kl. 17:30 (UTC)
- Hvernig lýsir þetta sér hjá þér. Ég ætlaði að gera þig (aftur) að möppudýri en þá virðistu vera það nú þegar, svo ég get engu breytt. --Cessator 2. september 2010 kl. 17:57 (UTC)
- Það er felligluggi við hliðina á leitarglugganum, þar er Eyða og Færa núna.--Navaro 2. september 2010 kl. 18:58 (UTC)
Eyða myndum af íslenskum þingmönnum
Ég er búinn að snúast í nokkra hringi vegna höfundarréttar á myndum Alþingis af þingmönnum. En mér skilst nú - hvort sem það er rétt eða ekki - að það sé ljósmyndarinn úti í bæ sem á höfundarréttinn og skv. 43. gr. íslenskra höfundalaga til 70 ára eftir andlát hans. Því sé það aðeins elstu ljósmyndirnar (teknar í síðasta lagi 1939, að því gefnu að ljósmyndarinn hafi látið lífið sama ár) sem séu frjálsar. Ég hef því lagt til fjöldaeyðingu á þessum ljósmyndum á commons. --Jabbi 7. september 2010 kl. 12:41 (UTC)
- Það fer væntanlega eftir því hvort ljósmyndin er listaverk eða ekki. Ef hún er ekki listaverk er hún einungis vernduð í 50 ár eftir gerð hennar. --Akigka 7. september 2010 kl. 12:43 (UTC)
- Hvaðan hefuru það, ég hef ekki lúslesið höfundalögin. Ertu með greinina á hreinu? --Jabbi 7. september 2010 kl. 17:06 (UTC)
- 49. grein... það er svipuð grein í fleiri höfundalögum en mig minnir að einhvern tíma hafi farið fram umræða um þetta á commons og niðurstaðan verið sú að ekki væri mögulegt að ákveða hvenær ljósmynd teldist hafa sjálfstætt listrænt gildi og hvenær ekki og því bæri að líta á allar ljósmyndir sem listaverk... þyrfti samt að finna þessa umræðu. --Akigka 7. september 2010 kl. 17:12 (UTC)
- Sjá Wikipedia:Almenningur#Ljósmyndir_sem_ekki_eru_listaverk en, jú, það yrði ekki vinsælt á Commons að reyna að koma að ólistrænum flokki fyrir íslenskar myndir. Haukur 11. september 2010 kl. 21:08 (UTC)
- 49. grein... það er svipuð grein í fleiri höfundalögum en mig minnir að einhvern tíma hafi farið fram umræða um þetta á commons og niðurstaðan verið sú að ekki væri mögulegt að ákveða hvenær ljósmynd teldist hafa sjálfstætt listrænt gildi og hvenær ekki og því bæri að líta á allar ljósmyndir sem listaverk... þyrfti samt að finna þessa umræðu. --Akigka 7. september 2010 kl. 17:12 (UTC)
- Hvaðan hefuru það, ég hef ekki lúslesið höfundalögin. Ertu með greinina á hreinu? --Jabbi 7. september 2010 kl. 17:06 (UTC)
Áhugaverðir tenglar
Í BNA er Wikimedia að standa fyrir samvinnu við virta háskóla í því að láta nemendur vinna verkefni á Wikipediu sem hluta af náminu. Sjá hér. --Jabbi 8. september 2010 kl. 21:43 (UTC)
Hendi inn hérna tveimur áhugaverðum greinum um rannsóknir á Wikipediu: Issues of cross-contextual information quality evaluation—The case of Arabic, English, and Korean Wikipedias og Analyzing the Creative Editing Behavior of Wikipedianext term Editors: Through Dynamic Social Network Analysis. --Jabbi 16. september 2010 kl. 10:33 (UTC) Þessi er sérlega áhugaverð, athuguð fylgni á milli HDI og noktun á Wikipediu, The Richness and Reach of Wikinomics: Is the Free Web-Based Encyclopedia Wikipedia Only for the Rich Countries? --Jabbi 19. september 2010 kl. 23:13 (UTC)
Meira skemmtilegt hér. Sjá: hér líka. --Jabbi 19. september 2010 kl. 00:00 (UTC)
- Háskólinn á Bifröst með stjórnmálafræðikúrs sem er að smella inn nýju eða bæta við núverandi efni hér. Hið besta mál. --Stalfur 23. september 2010 kl. 14:54 (UTC)
Article request:Flugmálastjórn Íslands
The Icelandic Wikipedia needs to write an entry about Flugmálastjórn Íslands (en:Icelandic Civil Aviation Administration) - Thank you WhisperToMe 9. september 2010 kl. 08:34 (UTC)
Netritskoðun á Íslandi
Ég skrifaði pínu um netritskoðun á Íslandi á ensku útgáfuna. Væri fínt að fá aðra til að fara yfir þetta og sjá ef ég hef gert einhver mistök, eða sleppt einhverju mikilvægu. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 30. september 2010 kl. 22:41 (UTC)
- Þetta mál hafði einhvernveginn farið framhjá mér. Góð umfjöllun. --Jabbi 8. október 2010 kl. 14:42 (UTC)
Quote box
Er möguleiki að gera íslenskt quote box? Eða er það ekki notað? Ég á við svona ljósbláan tilvitnunarkassa hægra megin í texta... Liturinn skiptir auðvitað ekki máli, en ég held að hann sé alltaf eða oftast ljósblár á ensku wikipediu... --89.160.147.231 4. október 2010 kl. 19:27 (UTC)
- Voila! Snið:Tilvitnunarbox. Það má svo breyta þessu boxi til að fá annan lit í bakgrunninn etc. --Cessator 4. október 2010 kl. 20:03 (UTC)
- Takk. Ég reyndi að nota þetta í greininni um hafísinn. Kemur sjálfsagt betur út þegar textinn er orðinn lengri. --89.160.147.231 4. október 2010 kl. 20:41 (UTC)
Saga íslensku wikipedia
Hvar er síðan um íslensku wikipedíu? Man eftir síðu þar sem kom fram eitthvað um söguna og svona "milestones" t.d. hvenær við komumst yfir 1000 greina markið, hvenær 10.000 greinar og líka var eitthvað smá um tilurð, voru það ekki Friðrik og Ævar sem vildu fá þessa íslensku upp og nörduðust eitthvað til að koma því um kring? --Salvör Gissurardóttir 8. október 2010 kl. 13:18 (UTC)
- ég er ekki að meina þessa síðu almennt Wikipedia heldur síðu um sem var bara um íslensku wikipedia --Salvör Gissurardóttir 8. október 2010 kl. 13:22 (UTC)
- Ég reikna með að þú eigir við þessa grein, Merkisáfangar.--Snaevar 8. október 2010 kl. 13:36 (UTC)
- bestu þakkir, það var einmitt þessi sem ég var að leita að. --Salvör Gissurardóttir 8. október 2010 kl. 13:57 (UTC)
- Ég reikna með að þú eigir við þessa grein, Merkisáfangar.--Snaevar 8. október 2010 kl. 13:36 (UTC)
Röðun í stafrofsröð í töflum, stafir með kommu.
Sæl. Er í vandæði t.d. með að Í komi ekki beint eftir I. Er með spurningu um þetta hér : http://is.wikipedia.org/wiki/Spjall:Frambj%C3%B3%C3%B0endur_til_stj%C3%B3rnlaga%C3%BEings_%C3%A1_%C3%8Dslandi_2010#Ra.C3.B0ast_ekki_r.C3.A9tt_.C3.AD_stafrofsr.C3.B6.C3.B0 --Morten Lange 14. október 2010 kl. 10:45 (UTC)
Dagur íslenskrar tungu - wikipedia viðburður?
Væri ekki sniðugt að hafa einhvern viðburð á degi íslenskrar tungu til að kynna íslensku wikipedia - sem verður vonandi orðin 30 þús. greinar þá. Fólk áttar sig oft ekki á að wikipedia er eitt stærsta tungutækniverkefni í heiminum. Kannski sniðugt að hafa viðburð til að fá fleiri til að skrifa greinar. Dagur íslenskrar tungu er 16. nóvember. hér er vefur um dag íslenskrar tungu.--Salvör Gissurardóttir 15. október 2010 kl. 10:33 (UTC)'
- hvernig er það, er búið að stofna wikipedia félag hérna? man bara eftir umræðu um það, ekki stofnfundi. Betra að það sé formlegt félag sem stendur fyrir viðburðum.--Salvör Gissurardóttir 15. október 2010 kl. 10:36 (UTC)
- Held að þau áform hafi dagað uppi. --Cessator 15. október 2010 kl. 14:13 (UTC)
2010 Fundraising Is Almost Here
Hello Wikipedians, I am Dan Rosenthal and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between your community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that banner messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.
I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into different languages and suggesting messages that would appeal to your readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Drosenthal 22. október 2010 kl. 20:08 (UTC)
Fréttir
Ég var að spá í því hvort það væri ekki hægt að setja upp glugga á forsíðuna þar sem hægt væri að skrifa um það sem helst væri í fréttum hverju sinni. Þetta er nokkuð algengt á öðrum útgáfum (enska, danska, norska, þýska). Þetta gæti verið svona blanda af íslenskum og alþjóðlegum fréttum.--Jóhann Heiðar Árnason 29. október 2010 kl. 14:33 (UTC)
- Það væri vissulega skemmtilegt að setja af stað fréttadæmi en ég held að þáttakan hér sé ekki næg til þess að viðhalda slíku með sóma. --Jabbi 21. nóvember 2010 kl. 19:19 (UTC)
nýjir notendur og sniðið velkominn
Ég hef tekið eftir því, að fjöldinn af þeim notendum sem eru ekki með sniðið velkominn á spjallsíðu sinni er stjarnfræðilegur og það er varla hægt að gera kröfu til þess að möppudýrin geri þessa vinnu alveg sjálf. Ég geri mér þó grein fyrir því að nokkur fjöldi þessara notenda eru notendur frá öðrum wikipedia síðum sem hafa kíkt við og hafa ekki endilega löngun til þess að leggja íslenska wikipedia lið. Mögulega væri best að allir notendur með 500 breytingar eða meira stæðu að þessu vegna þessa, því annars klárast varla aldrei listinn. Jafnvel er hægt að leysa málið með því að láta botta sjá um þetta, eða hvað? --Snaevar 2. nóvember 2010 kl. 16:38 (UTC)
- Ég hef það fyrir reglu að bjóða alla velkomna jafnóðum og þeir skrá sig en nenni ekki að letast við þá sem okkur hefur yfirsést og hafa ekki komið aftur hingað árum saman. --Cessator 3. nóvember 2010 kl. 09:56 (UTC)
- Í pywikipedia-pakkanum er sérstökt skripta sem býður nýja notendur velkomna. Lítið mál að senda botta af stað og bjóða alla velkomna. — Jóna Þórunn 10. nóvember 2010 kl. 15:45 (UTC)
- Sæl og blessuð, sjálfur er ég ekki möppudýr en reyni þó að leggja mitt að mörkum til að bjóða "óvelkomnu" notendurna velkomna. Ef það er ekki ætlast til þess að þetta sé gert án möppudýraréttenda ætti kannski að taka það fram á síðu sniðsins.
Umsókn un möppudýr
Ég ætla bara að láta ykkur vita að ég er búinn að sækja um möppudýrsstöðu. Maxí 8. nóvember 2010 kl. 22:13 (UTC)
a list of keywords
Hello,
I'm doing my project into language processing and I'm using Wikipedia. I want to use several languages in the tests, included the one of this version. And since I need some articles to analyze I wanted to ask for your help. Precisely, some keywords I will explain now.
Actually what I am looking for is a list in your language with the names of those territories which represents an entity of speakers (therefore possible wikipedia contributors) of your language, the name its people or gentilic, and the name of the language (if it is the same language and it has a different name). These territories must be in practice independent from each others or at least be considered so by the speakers. This is the case of colonies, excolonies, other countries which historically speak the same language or minorities attached into the country next to yours.
For example, a list in english something like. "english", "england", "irish", "ireland", "scottish", "scotland", "british", "united_kingdom", "american", "united_states", "canada", "canadian", "australia", "australian", "new_zealand", "new_zealander". Probably there are some others which are not very big but I don't know cuz I'm not familiar.
If you were so kind to produce me this list, I would so appreciate it! Thank you very much!
30.000
Þegar þetta er ritað eru aðeins 13 greinar í 30 þúsundustu greinina! Það er merkisáfangi. Er ekki rétt að láta fjölmiðla vita í það minnsta? --Jabbi 21. nóvember 2010 kl. 19:21 (UTC)
- Mér finnst það góð hugmynd. Maxí 21. nóvember 2010 kl. 20:45 (UTC)
- Ég sendi eftirfarandi á helstu netmiðlana:
Komiði sæl
Ég heiti Hrafn Malmquist og er með möppudýrastöðu hjá íslensku Wikipedia. Þegar þetta er skrifað stendur fjöldi greina á íslensku Wikipedia í 29.996 stykkjum. Með lítilli fyrirhöfn væri hægt að ná 30.000 greinum. Það er talsverður áfangi. Til samanburðar eru 138.450 greinar á dönsku, 377.029 á sænsku og 254.833 á finnsku Wikipedia. Samantekt um þróun íslensku Wikipediu má finna hér: http://is.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Merkis%C3%A1fangar Þar sjáiði meðal annars að rúm tvö ár eru síðan að 20.000 markinu var náð, því má slumpa á að að meðaltali bætist 9 greinar við á hverjum degi. Kveðja, Hrafn Malmquist |
--Jabbi 22. nóvember 2010 kl. 09:56 (UTC)
- Afraksturinn var nokkur, Þrjátíu þúsund íslenskar Wikepidia-greinar @ Mbl.is og svo fór ég í viðtal í síðdegisútvarpinu áðan, snemma í þættinum. --Jabbi 22. nóvember 2010 kl. 18:53 (UTC)
- Glæsilegt. --Cessator 22. nóvember 2010 kl. 19:10 (UTC)
- Þetta var bara hin fínasta umfjöllun. Þú verður að fara aftur þegar við siglum fram úr Íslensku alfræðiorðabókinni. Sennilega hálft annað ár í það. --Cessator 22. nóvember 2010 kl. 19:36 (UTC)
- Jamm, þetta var bara gaman. --Jabbi 23. nóvember 2010 kl. 10:37 (UTC)
- Afraksturinn var nokkur, Þrjátíu þúsund íslenskar Wikepidia-greinar @ Mbl.is og svo fór ég í viðtal í síðdegisútvarpinu áðan, snemma í þættinum. --Jabbi 22. nóvember 2010 kl. 18:53 (UTC)
Til hamingju með áfangann kæru wiki-nördar nær og fjær. --Bjarki 23. nóvember 2010 kl. 12:42 (UTC)
- Til hamingju. --バルドゥル 29. nóvember 2010 kl. 02:08 (UTC)
Can anyone identify this volcano?
Dear Icelanders. A Dane (Knud Bach Madsen from Vanløse) left some photos in an envelope labelled "Heimaey 1973". People sow doubts about if File:Heimaey1973-02.jpg is Eldfell. Can anyone help? --Necessary Evil 28. nóvember 2010 kl. 23:13 (UTC)
- Probably Hekla in 1980 (or possibly 1970). --Akigka 29. nóvember 2010 kl. 11:04 (UTC)
- Thank you very much Akigka. The vulcanic plume in your link [1] looks familiar. --Necessary Evil 29. nóvember 2010 kl. 22:00 (UTC)
Article request
Hi! en:Aircraft Accident Investigation Board needs an article in Icelandic at Rannsóknarnefnd flugslysa
Tölfræði
Ég ætlaði bara að benda fólki á tvær skemmtilegar tölfræðisíður um umferð á Wikipediu.
Hérna geturðu séð vinsælustu síður ársins 2009 á íslensku Wikipediu. Þetta gefur ágæta hugmynd um það hvað fólk er að skoða.
Vinsælustu greinar ársins 2009 eru:
Röð | Grein | Innlit á dag |
---|---|---|
1 | Ísland | 106 |
2 | Listi yfir íslensk mannanöfn | 72 |
3 | Listi yfir íslensk eiginnöfn kvenmanna | 54 |
4 | Listi yfir íslensk eiginnöfn karlmanna | 53 |
5 | Bandaríkin | 45 |
6. | Wikipedia | 45 |
7 | Evrópusambandið | 44 |
8 | Íslenska | 43 |
9 | Þýskaland | 34 |
10 | Reykjavík | 32 |
11 | Frakkland | 32 |
12 | Norræn goðafræði | 29 |
13 | Halldór Laxness | 28 |
14 | Jón Sigurðsson | 28 |
15 | Enska | 27 |
16 | Blogg | 27 |
17 | Adolf Hitler | 27 |
18 | Mjaðmagrind | 26 |
19 | Noregur | 26 |
20 | Færeyjar | 25 |
Síðan er það þessi hér þar sem þú getur skoðað umferð á einstaka síður frá 10. desember 2007 til dagsins í dag. Þetta er svipuð síða og þessi hér en á henni geturðu bara séð umferð fyrir einn mánuð í einu.--Jóhann Heiðar Árnason 7. desember 2010 kl. 09:44 (UTC)
- Kannski við ættum að bæta við þessar síður til þess að gera þær eins gagnlegar og við getum. Maxí 7. desember 2010 kl. 13:28 (UTC)
- Já, það má vel bæta við sumar af þessum greinum. Síðan er líka hægt að bæta efni sem tengist greinunum eins og greinar um bækur eftir Halldór Laxness eða greinar um sögu, stjórnmál eða menningu einstakra landa.--Jóhann Heiðar Árnason 8. desember 2010 kl. 17:37 (UTC)
Leiðrétta öll konunganöfn
Ég er þeirrar skoðunar að sú hefð sem hefur verið tekin upp hér, að hafa arabíska tölustafi í öllum konunganöfnum sé röng og beinlínis stangist á við tilgang Wikipedíu, sem hlýtur að vera að fremja almenna upplýsingu og þekkingu! Ég leyfi mér að fullyrða að það sé engin hefð fyrir því að nota arabíska stafi í konunganöfnum á íslensku, og að það hafi til þessa allstaðar beinlínis verið talið villa. Ég veit að það yrði dregið niður fyrir svoleiðis í ritgerðum og prófum í sagnfræði. Ég gerði líka fljóta könnun á wikipedíum í nágrannalöndum okkar og komst að því að þessi ósiður er tíðkaður í Danmörku, en hvergi annarstaðar. Sænska, norska, finnska, þýska, enska - allir nota hefðbundna rómverska tölustafi í konunganönfum. Mér þætti mjög gaman að heyra rök fyrir þessum sið - ef einhver eru. Það geta varla verið önnur rök en að arabískir stafir séu einfaldari eða auðskildari en rómverskir, en mér finnst þægindarök varla geta trompað aldagamla hefð. Mikilvægasta ástæðan sem ég sé fyrir því að leiðrétta þetta um alla íslensku Wikipedíu er sú að ef Wikipedia tekur upp að tala um konunga með arabískum stöfum erum við að leggja okkar af mörkum til að útrýma aldagamalli hefð sem setur svip á ritað mál, og um leið að ýta undir að fákunnandi menntaskólanemendur og jafnvel háskólanemar, skili ritgerðum og prófasvörum sem þeir fá athugasemdir við frá kennurum. Ég leyfi mér líka að fullyrða að þetta dragi úr trúverðugleika Wikipedíu, sérstaklega í augum kennara í menntaskólum og háskólum - þeirrar stéttar sem mikilvægast er að láti af andstöðu sinni við Wikipedíu og sjái möguleikana sem felast í alfræðiriti sem þessu. MagnúsSveinnHelgason 10. desember 2010 kl. 17:18 (UTC)
- Sammála þér Magnús, nema hvað að ég sé ekki að þessi ósiður hafi neitt með trúverðugleika Vikkunnar að gera. En ég vil alltaf hafa hefðir í heiðri (nema þær sem eru ósiðir að mínu eigin mati!).--Mói 10. desember 2010 kl. 18:29 (UTC)
- Vel mælt Magnús. Þetta hljómar mjög skynsamlega bara. --Jabbi 10. desember 2010 kl. 20:17 (UTC)
- Það er ekkert að því að taka þessa umræðu á málefnalegum grunni, en þá er ekki gott veganesti að gefa sér að eitt né annað sé ,,ósiður". - Að kennarar og uppfræðarar séu á einhvern hátt ,,í andstöðu" við Wikipediu finnst mér vægast sagt otrúlegt, og ef svo er mjög heimskulegt! Hér er að finna mikinn fróðleik, af misjöfnum gæðum eins og gengur, en í stöðugri endurskoðun öfugt við gamlar rykfallnar ensýklópedíur í hillum bókasafna. Ég mun því eins og alltaf hvetja kennarastéttina að leggja Wikipedíu lið með því að taka þátt í vinnunni hér og fyrir alla muni hvetja nemendur sína að gera slíkt hið sama :) Thvj 10. desember 2010 kl. 22:08 (UTC)
- Smá athugun. Tók niður Loðvík fjórtánda og athugaði hvernig þetta skiptist milli tungumála. Niðurstaða:
- Það er ekkert að því að taka þessa umræðu á málefnalegum grunni, en þá er ekki gott veganesti að gefa sér að eitt né annað sé ,,ósiður". - Að kennarar og uppfræðarar séu á einhvern hátt ,,í andstöðu" við Wikipediu finnst mér vægast sagt otrúlegt, og ef svo er mjög heimskulegt! Hér er að finna mikinn fróðleik, af misjöfnum gæðum eins og gengur, en í stöðugri endurskoðun öfugt við gamlar rykfallnar ensýklópedíur í hillum bókasafna. Ég mun því eins og alltaf hvetja kennarastéttina að leggja Wikipedíu lið með því að taka þátt í vinnunni hér og fyrir alla muni hvetja nemendur sína að gera slíkt hið sama :) Thvj 10. desember 2010 kl. 22:08 (UTC)
- Rómverskir tölustafir: 59 tungumál: an/ang/ar/bat-smg/be/be-x-old/bg/br/bs/ca/cs/cy/de/en/es/et/eu/fi/fiu-vro/fr/fy/ga/gl/hif/hr/hu/hy/id/it/ka/ku/la/lt/lv/mk/ms/nl/nn/no/oc/pl/pt/qu/ru/scn/sh/simple/sk/sl/sq/sr/sv/sw/tl/tr/uk/vi/vls/war/
- Arabískir tölustafir: 8 tungumál: da/eo/io/ja/ko/th/yo --194.144.0.162 10. desember 2010 kl. 23:02 (UTC)
- En mér sýnist nú, við fljótlega skoðun á timarit.is, að alveg frá fyrstu tíð þar hafi arabískir tölustafir verið notaðir jöfnum höndum svo að það er varla hægt að segja að engin hefð sé fyrir því. Dæmi: Kristján 4. Danakonungur 242 dæmi, elsta frá Jóni Sigurðssyni í Nýjum félagsritum 1854; Kristján IV 227 dæmi, elsta úr Ísafold frá 1879. Ég fletti líka upp í nokkrum annálum frá fyrri helmingi 18. aldar og í öllum dæmum sem ég fann voru notaðir arabískir tölustafir, aldrei rómverskir, bæði á kóngum og páfum. Svo að aldagamla hefðin virðist nú allt eins vera á hinn veginn. --Navaro 10. desember 2010 kl. 23:20 (UTC)
- Þessi umræða hefur farið fram áður en ég man ekki alveg hvar. Reyni kannski að finna hana á eftir. En ef ég man rétt, þá var Akigka helsti talsmaður þess að hafa arabíska tölustafi og hann er vanur að færa rök fyrir máli sínu, svo það væri áhugavert að sjá hvað hann hefur að segja og eins hvaða rök önnur komu fram. --Cessator 11. desember 2010 kl. 00:17 (UTC)
- Hér er eldri umræða og hér er önnur eldri umræða, sbr. einnig þessa umræðu. --Cessator 11. desember 2010 kl. 00:26 (UTC)
- Einhvern veginn temur gamall sér það sem ungur nam. Frávik frá því eru „ósiðir“ í vægri merkingu kannski. Það var kennt í skólum hér fyrir hálfri öld og lengi eftir það að númer konunga „ætti“ að tilgreina með rómverskum talnatáknum og án raðtölupunkts. En það er hins vegar ekkert annað en ákvörðun einhvers (eða þá bara einhvers annars) sem enginn veit hver var.
Varðandi það hvort kennarar séu í andstöðu við Wikipediu eða ekki, þá er mér mjög kunnugt um að svo er. Víða í skólum er bannað að tilgreina W. sem heimild í ritgerðum. Þetta á við bæði um framhaldsskóla og háskóla. Þegar viðkomandi kennarar eru spurðir um rök fyrir því þá segja þeir (með réttu eða röngu) að hún sé „full af vitleysu“. Oft er þetta sagt að ókönnuðu máli og það er mér líka fullkunnugt um. Ég hef oft haldið uppi vörnum fyrir W. og bent á að í flestum greinum eru vandaðar heimildaskrár og er þó í öllu falli hægt að nota sér Wikipediu til þess að finna góðar heimildir.--Mói 11. desember 2010 kl. 06:53 (UTC)
- Ég verð nú að taka fram að ég var ekki sérstakur talsmaður þess að nota arabíska stafi, en af tvennu illu þótti mér betra að nota arabíska stafi með raðtölupunkt á eftir en að setja raðtölupunkt á eftir rómverskum tölustöfum. Þetta var sum sé spurning um hvort ætti að hafa punktinn á eftir eða ekki. Ég hef sjálfur alltaf vanist því kerfi sem er í enskunni að rómverskir stafir hreinlega jafngildi raðtölum í þessu samhengi og punkturinn sé því óþarfi. Danir virðast hins vegar hafa tekið þann pól í hæðina að nota arabíska stafi og kannski er það í raun eldri hefð á Norðurlöndunum. Við höfum hins vegar (kannski sem betur fer) mjög litlar hefðir fyrir slíkum erfðaröðum og aðalstitlum á íslensku og kannski eðlilegt að við étum þetta bara eftir erlendum höfundum. --Akigka 11. desember 2010 kl. 13:56 (UTC)
- Varðandi svo þessa umræðu um WP sem heimild þá verð ég að taka fram að í Háskóla Íslands er almennt ekki litið á yfirlitsrit (alfræðirit, söguatlasa, kortabækur o.s.frv.) sem viðurkenndar heimildir í ritgerðum nemenda. Fólki er snemma kennt að slík rit eru alla jafna full af villum og ónákvæmum upplýsingum og betra sé að sannreyna upplýsingarnar og vísa þá í betri heimildir (frumheimildir, eða eftirheimildir samdar af viðurkenndum sérfræðingum á því sviði sem um ræðir). WP er því ekkert einsdæmi hvað þetta varðar. Ég minnist þess einu sinni að hafa notað Britannicu sem heimild í ritgerð og það var bara vegna þess að í þeirri útgáfu (frá 1932) hafði Mussolini sjálfur skrifað greinina um fasisma. Britannica var því orðin frumheimild í því tilviki. Annars hefði ég aldrei dirfst að nota svo almennt rit sem heimild, ekki frekar en Salmonsen eða Arbejdernes leksikon, Mannkynssögu AB eða Penguin Atlas of Ancient History :) --Akigka 11. desember 2010 kl. 13:56 (UTC)
- Biðst afsökunar á að hafa farið með rangt mál og klínt upp á þig arabísku stafina, Akigka. Varðandi Wikipediu sem heimild: Áttum okkur á hvað við erum að gera; við erum að semja alfræðirit handa almenningi ekki handa sérfræðingum og fræðimönnum. Í háskólanámi læra nemendur m.a. að skrifa fyrir aðra í sínum fræðum og þá gengur ekki að styðjast við Wikipediu frekar en þau rit sem Akigka var að nefna og ekki heldur við greinar í Sagan öll eða Lifandi vísindi. Það er ein ástæðan fyrir því að ég segi nemendum mínum að styðjast ekki við Wikipediu, af því að viðmið fræðigreinarinnar leyfa það ekki. Ef nemendur mínir ætluðu t.d. að senda inn grein í fræðitímarit í sinni grein gæti greinin ekki notað Wikipediu sem heimild. Og viðmið fræðigreinarinnar útiloka ekki heldur Wikipediu að ástæðulausu. Þetta er jú ekki ritrýnt (ekki einu sinni ritstýrt) rit og þótt það sé e.t.v. ekki meira um villur hér en annars staðar, þá er ekki hægt að treysta Wikipediu í sama skilningi — við vitum sennilega manna best að Wikipediu er aldrei betur treystandi en heimildunum sem hún vísar í; m.ö.o. er Wikipediu einungis treystandi yfirleitt út af öðrum heimildum, sem við höfum nennt að vísa í. Það er auðvitað fábært að geta lesið sér til um allan fjandann hérna en ef maður getur ekki fundið aðrar heimildir til að nota í ritgerð sinni, þá er betra að sleppa þeim upplýsingum sem maður aflar sér hér (og ef maður finnur aðrar heimildir fyrir því sem stendur hérna, þá er hægt að vísa bara beint í þær). Við erum að semja alfræðirit handa almenningi en ekki fyrir skólanotkun og þaðan af síður sem fræðilega heimild. --Cessator 11. desember 2010 kl. 14:41 (UTC)
- Ég verð nú að taka fram að ég var ekki sérstakur talsmaður þess að nota arabíska stafi, en af tvennu illu þótti mér betra að nota arabíska stafi með raðtölupunkt á eftir en að setja raðtölupunkt á eftir rómverskum tölustöfum. Þetta var sum sé spurning um hvort ætti að hafa punktinn á eftir eða ekki. Ég hef sjálfur alltaf vanist því kerfi sem er í enskunni að rómverskir stafir hreinlega jafngildi raðtölum í þessu samhengi og punkturinn sé því óþarfi. Danir virðast hins vegar hafa tekið þann pól í hæðina að nota arabíska stafi og kannski er það í raun eldri hefð á Norðurlöndunum. Við höfum hins vegar (kannski sem betur fer) mjög litlar hefðir fyrir slíkum erfðaröðum og aðalstitlum á íslensku og kannski eðlilegt að við étum þetta bara eftir erlendum höfundum. --Akigka 11. desember 2010 kl. 13:56 (UTC)
Eins og hefur komið fram með rannsókn á timarit.is er það eldri hefð í íslensku ritmáli að nota arabíska tölustafi en ekki rómverska. Ef MSH getur komið fram með aðra röksemd er það vel þegið. --Stalfur 12. desember 2010 kl. 00:22 (UTC)
- Þetta er mjög áhugaverð og gagnleg umræða - Það sem skiptir mestu máli er að sagnfræðingar nota undantekningarlaust (að því er ég best veit) rómverska tölustafi. Sem mér finnst að vegi mun þyngra en hvort blaðamenn eða greinarhöfundar í dagblöðum noti, eða hafi notað, arabíska stafi í konunganöfnum. Í þessu finnst mér líka vert að hafa í huga að á fyrri öldum var öll stafsetning og stafsetningarreglur mjög á reiki, og er þetta eitt dæmi um það. Í sagnfræði tekur maður beint upp stafsetningu - ásamt öllum villum - úr fyrri alda heimildum, en notast við viðurkennda stafsetningu dagsins í dag að öðru leyti.
- Þó það sé ábyggilega hægt að finna undantekningar sýnist mér að öll helstu yfirlitsrit í sagnfræði síðustu ára notist við rómverska tölustafi. Mér sýnist reyndar líka að þetta sé algengara í dagblöðum. Ég leitaði á Tímarit.is að "Kristján 9" og "Kristján IX" - það voru 208 færslur fyrir arabískan Kristján og 481 fyrir hinn rómverska - og hinn rómverski Kristján var mun algengari síðan 1990. Einhverra hluta vegna voru arabískir Kristjánar algengari á níunda áratugnum. Ég skrifa það á almenna hnignun siðgæðis og menningar sökum diskótónlistar, fótanuddtækja og annars ósóma. Síðan prófaði ég að leita að Kristjáni tíunda. Alls komu upp 824 færslur fyrir hann sem X en ekki nema 176 fyrir hann sem 10. Niðurstaðan er að mínu mati óyggjandi: Þó það sé rétt að til sé hefð í íslensku að númera konunga arabískt er almenna reglan, sérstaklega á síðustu áratugum, að númera þá með rómverskum tölustöfum. Það er líka sú regla sem hefur orðið ofaná innan sagnfræðinnar. MagnúsSveinnHelgason 13. desember 2010 kl. 12:27 (UTC)
- Varðandi vinsældir Wikipedíu meðal kennara. Mín reynsla er fyrst og fremst úr háskólum, því ég hef fyrst og fremst kennt í sagnfræði á háskólastigi, og þar finnst mér ríkja almenn og mjög djúp tortryggni gagnvart Wikipedíu. Auðvitað mega nemendur ekki vitna í hana, ekkert frekar en önnur alfræðirit, en andstaðan finnst mér vera mun djúpstæðari. Það kemur t.d. í veg fyrir að kennarar setji nemendum sínum fyrir að skrifa færslur á wikipedia í stað þess að skila stuttum skriflegum verkefnum - nokkuð sem hefur gefist mjög vel, m.a. hef ég notað þetta með mjög góðum árangri (sbr. fjöldan allan af færslum um bandarísk stjórnmál í haust). Ég veit minna um menntaskóla, en ég kenndi um stund í afleysingum í MR, og ef eitthvað er var fyrirlitning kennara þar á Wikipedíu enn stækari þar en innan sagnfræðinnar! Þannig að ég held að það sé óumdeilanlegt að við sem viljum veg Wikipediu sem mestan stöndum frammi fyrir mjög miklum fordómum meðal kennara í menntaskólum og háskólum, nokkuð sem ég held að við verðum að sigrast á. Ég held ekki að það sé svo erfitt, enda getur Wikipedía haft ómetanlegt gildi. MagnúsSveinnHelgason 13. desember 2010 kl. 12:27 (UTC)
- Mín skoðu er að ef hefð er fyrir Rómverskum tölustöfum í nöfnum konunga meðal sagnfræðinga og annara fræðimanna, þá eigum við að nota þá á wikkunni, jafn vel þó að blaðamenn og bloggarar noti frekar arabíska. Ef kennarar vilja ekki nota Wikipediu, sem stuðningrit í kennslu þá er það miður, en þeir geta a.m.k ekki bannað nemendum að nota hana til fróðleiks, þó skiljanlega megi ekki vitna í hana í fræðigreinum. - Ég skil hins vegar ekki þessa nánast sjúklegu tortryggni, nánast vænisýki, fræðarastéttanna í garð wikkkunnar, líta þeir e.t.v. á hana sem ógnun við sig og sína fræðimennsku ??Thvj 14. desember 2010 kl. 20:33 (UTC)
- Mig minnir endilega að það hafi öllu verið snúið í einum rykk fyrir einhverjum árum þar sem rómverskum tölustöfum var breytt í arabíska, hvaða rök eða hugsun var þar á bakvið? Þetta gæti orðið frekar vandræðalegt að skipta alltaf á 3 ára fresti. --Stalfur 15. desember 2010 kl. 08:54 (UTC)
- Mín skoðu er að ef hefð er fyrir Rómverskum tölustöfum í nöfnum konunga meðal sagnfræðinga og annara fræðimanna, þá eigum við að nota þá á wikkunni, jafn vel þó að blaðamenn og bloggarar noti frekar arabíska. Ef kennarar vilja ekki nota Wikipediu, sem stuðningrit í kennslu þá er það miður, en þeir geta a.m.k ekki bannað nemendum að nota hana til fróðleiks, þó skiljanlega megi ekki vitna í hana í fræðigreinum. - Ég skil hins vegar ekki þessa nánast sjúklegu tortryggni, nánast vænisýki, fræðarastéttanna í garð wikkkunnar, líta þeir e.t.v. á hana sem ógnun við sig og sína fræðimennsku ??Thvj 14. desember 2010 kl. 20:33 (UTC)
Um heimildartexta sem tengist erlendum Wikipedia-greinum
Núna stendur þetta: Fyrirmynd þessarar greinar var greinin... Og svo er hin erlenda wikipedia-grein nefnd. Og hvenær hún var ,,sótt". Mér finnst þetta hryllilega orðað (sbr. nástaða og svo er þetta klúðurslega orðað) og legg til að þessu verði breytt í Stuðst var við greinina.. dæmi: Stuðst var við greinina: „Alanis Morissette“ á ensku útgáfu Wikipedia. Sótt 13. desember 2010. Hvað segið þið?--89.160.147.231 14. desember 2010 kl. 18:07 (UTC)
- Enginn sem hefur skoðun á þessu?--89.160.147.231 15. desember 2010 kl. 08:45 (UTC)
- Hef ekki tekið eftir þessu en líst vel á breytingartillögu þína. Búinn að breyta þessu. --Stalfur 15. desember 2010 kl. 08:50 (UTC)
Það er einn vandi við að nota orðalagið „stuðst var við“ og hann er þessi: Þetta snið er iðullega haft í kaflanum „Heimildir“ og það er almenn venja að tala um að „styðjast“ við heimildir. En Wikipediugreinar á öðrum málum geta ekki verið heimildir fyrir íslensku greinunum (ekki frekar en ein íslensk grein getur verið heimild fyrir annarri íslenskri grein). Þess vegna er villandi að nota orðalagið „stuðst var við“, því það lætur líta út fyrir að þetta sé heimild þegar svo er ekki — erlenda greinin er ekki heimild fyrir íslensku greininni, jafnvel þótt hún hafi verið fyrirmynd íslensku greinarinnar. Hvernig væri í staðinn að hafa orðalagið „Fyrirmynd þessarar greinar var [greinartitill] á [tungumál] Wikipediu“? Með öðrum orðum, hafa þetta eins og það var og sleppa orðinu „greinin“ í seinna skiptið. Þá hverfur nástaðan. --Cessator 15. desember 2010 kl. 15:26 (UTC) Hinn möguleikinn er að fara í gegnum allar greinar þar sem sniðið kemur fyrir og fjarlægja það úr kaflanum „Heimildir“ en það er óþarflega tímafrekt. --Cessator 15. desember 2010 kl. 15:29 (UTC)
- Skoðum þetta aðeins. Í orðabók Eddu stendur: STYÐJAST VIÐ E-Ð: hafa stuðning af e-u. Þar er ekki talað um neina venju, engin dæmi heldur sem brydda upp á lausn - því miður. Að vísu verð ég að viðurkenna að íslenskar orðabækur eru drasl (en Blöndal samt skástur), þeas ef litið er til annarra orðabóka í öðrum tungumálum. Þetta er ágætis skólaorðabók (Edda), en ekki sem heilsteypt orðabók - en slíkar eru til í helstu tungumálum jarðar - jafnvel smáum. Ég skil og einnig hvernig þú kemst að þessari niðurstöðu, Cessator, enda ertu ofnæmur á smáatriði sem er gott. Það mætti þá kannski nota STUÐST VAR VIÐ við aðstæður þegar alvöru heimildir eru notaðar? FYRIRMYND ÞESSARAR GREINAR VAR er því ágætis niðurstaða. Ég sætti mig alltént við hana. --89.160.147.231 15. desember 2010 kl. 16:28 (UTC)
- Auðvitað getur orðasambandið „að styðjast við“ merkt ýmislegt en við verðum að taka samhengið með í reikninginn og eins og áður sagði þá er millifyrirsögnin „Heimildir“ nær alltaf beint fyrir ofan sniðið. Óháð því hvað orðabækur segja, þá er vissulega talað um að „styðjast við heimildir“ þegar maður notar heimildir og til að svara spurningunni, þá má að sjálfsögðu segja „stuðst var við“ þegar alvöru heimildir eru notaðar — en ég minni á að grein á Wikipediu getur aldrei verið ásættanleg heimild fyrir annarri grein á Wikipediu. --Cessator 15. desember 2010 kl. 16:56 (UTC)
- Hvað um „Enska greinin var höfð til hliðsjónar“? --バルドゥル 15. desember 2010 kl. 19:30 (UTC)
- Það gengi líka. --Cessator 16. desember 2010 kl. 10:12 (UTC)
- Hvað um „Enska greinin var höfð til hliðsjónar“? --バルドゥル 15. desember 2010 kl. 19:30 (UTC)
- Auðvitað getur orðasambandið „að styðjast við“ merkt ýmislegt en við verðum að taka samhengið með í reikninginn og eins og áður sagði þá er millifyrirsögnin „Heimildir“ nær alltaf beint fyrir ofan sniðið. Óháð því hvað orðabækur segja, þá er vissulega talað um að „styðjast við heimildir“ þegar maður notar heimildir og til að svara spurningunni, þá má að sjálfsögðu segja „stuðst var við“ þegar alvöru heimildir eru notaðar — en ég minni á að grein á Wikipediu getur aldrei verið ásættanleg heimild fyrir annarri grein á Wikipediu. --Cessator 15. desember 2010 kl. 16:56 (UTC)
Wikipedia 10 ára afmælið
Hæ, var að skoða að í spjalli á dönsku wikipedia að þar er fólk að skipuleggja einhverja viðburði kringum 10 ára afmæli Wikipedia Sjá hérna. Hér er kominn sérstakur afmæliswiki http://ten.wikipedia.org Einhverjar hugmyndir um íslenska viðburði? --Salvör Gissurardóttir 18. desember 2010 kl. 20:30 (UTC)
- Góð ábending, einhver með hugmynd að einhverju sniðugu? --Stalfur 20. desember 2010 kl. 01:38 (UTC)
- Ættum við að skipta um Wikipedia-merkið? Maxí 15. janúar 2011 kl. 12:59 (UTC)
Á blaðsíðu 32 í Fréttablaðinu helgina er frétt um 10 ára afmæli WP. Talað við Salvöru, Smára og Magnús. --Jabbi 16. janúar 2011 kl. 19:37 (UTC)
Þýðingarvandamál
Hvernig skal þýða file descriptor? Fékk orðið ‚skráarhandfang‘ (file handle) frá einum aðila, descriptor er þýtt sem ‚lýsiorð‘ eða ‚lýsingur‘ á tölvuorðasafninu — hvernig eru reglurnar um það að nota þýðingu sem engar heimildir eru fyrir? --バルドゥル 28. desember 2010 kl. 23:56 (UTC)
- Ef engin þýðing er til, þá býrðu hana bara til. --Cessator 28. desember 2010 kl. 23:58 (UTC)
Tjáningafrelsi?
Hvernig er þetta með tjáningafrelsið?
Má fólk ekki fara eftir eigin sannfæringu á Alþingi Íslendinga? Er ætlast til þess að fólk tjái sig eingöngu eftir uppskrift? Til hvers er verið að hafa kostningar? Ef einhver þorir og vill fara eftir sinni eigin sannfæringu, þá koma fram ótal raddir um að viðkomandi eigi að segja af sér Hvers vegna? Er ekki bara eins gott, jafnvel betra að hinir hætti?