Wikipedia:Potturinn/Safn 9
Þetta er skjalasafn fyrir gamla umræðu. Ekki breyta efni þessarar síðu. Ef þú vilt halda áfram umræðu, eða hefja nýja, vinsamlegast gerðu það á núverandi spjalli. |
Hreingera
Um daginn hrinti ég notanda í haughúsið og bað hann að taka aðeins til. Hvernig væri nú að allir leggðu hönd á plóg og við myndum tæma Flokkur:Hreingera; úr því að það er svona fallegt veður. Það eru þarna greinar sem ég hef ekkert vit á og margar hverjar eiga kannski helst heima í ruslakörfunni. — Jóna Þórunn 13:17, 2 ágúst 2007 (UTC)
Bot status for PipepBot
Hello! I ask for permission to run my interwiki bot PipepBot here, and to get a bot flag for it.
- Operator: it:User:Pipep
- Purpose: Interwiki
- Software: Pywikipedia
- Have bot flag at: als, am, an, ar, az, bat-smg, be-x-old, bn, bs, ceb, cv, da, en, eo, et, fo, hr, id, nap, nn, no, pms, simple, sl, uk
- Details: Interwiki using Pywikipediabot. It mostly runs manually assisted. May run automatically in some cases.
It will soon begin to do test edits. Thank you! --it:User:Pipep 21:01, 2 ágúst 2007 (UTC)
- Done. — Jóna Þórunn 21:39, 2 ágúst 2007 (UTC)
- Það er betra að biðja um staðfestingu á slíku Jóna áður en þú gefur réttindin, til dæmis að biðja um staðfestingu á ítölsku spjallsíðunni, svo við vitum að þetta sé örugglega hann. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 21:46, 2 ágúst 2007 (UTC)
Smá verslunnarmannhelgarátak
Hvernig væri að við Wikinördarnir myndum velja okkur einhverja stubba sem eru á síðunni og bæta við á um helgina?
- Hverning væri að nota ~~~~? --Stefán Örvarr Sigmundsson 23:25, 3 ágúst 2007 (UTC)
Ég er á fullu að búa til stubba því að ónefnudum notanda er illa við þá í greinum. --Stefán Örvarr Sigmundsson 23:29, 3 ágúst 2007 (UTC)
- Afsakið að ~~~~ vantaði hjá mér... Tómas A. Árnason 23:38, 3 ágúst 2007 (UTC)
- --Stefán Örvarr Sigmundsson 23:41, 3 ágúst 2007 (UTC)
Gamlar íslenskar ljósmyndir
Ég var að setja tvær gamlar myndir eftir Sigfús Eymundsson á Commons. Sigfús var frumherji í ljósmyndun á Íslandi. Hann dó 1911 svo að myndirnar hans eru ekki lengur í höfundarétti, en meðal þeirra eru ýmsar áhugaverðar ljósmyndir frá því um aldamótin 1900.
Árið 1937 dó annar merkilegur ljósmyndari, Magnús Ólafsson. Eftir hann liggur ógrynni af ljósmyndum allt fram til 1937, sumar mjög áhugaverðar. Til dæmis tók hann fyrstu loftmyndina af Reykjavík, glæsilegar myndir í Frostavetrinum mikla, mynd af fyrsta brunabílnum á Íslandi, fyrstu strætisvögnunum, ýmsar mannamyndir, myndir úr bæjarlífinu í Reykjavík o.s.frv. Margt ætti það vel heima á Commons og í Wikipediugreinum. Samkvæmt höfundalögum verða myndir Magnúsar öllum frjálsar til afnota 1. janúar 2008.
Ljósmyndasafn Reykjavíkur er með 1202 myndir á skrá eftir Magnús. Þær má sjá hér: [1] Því miður er aðeins hægt að sjá þumalmynd af mörgum þeirra og hinar eru flestar eða allar með vatnsmerki Ljósmyndasafnsins á. Það er bagalegt og gerir myndirnar þarna mjög erfiðar í notkun fyrir okkur. Hins vegar hafa ljósmyndir Magnúsar birst í ýmsum bókum og má skanna þær inn þaðan. Það er þó tafsamt verk og miklu hentugra væri að fá myndirnar beint frá LR í sæmilegum gæðum.
Verðskrá LR er hins vegar þannig að ekki er álitlegt fyrir einstakling að kaupa margar myndir sér til gamans. Ef til vill er hægt að semja við þá um afslátt. Í slíkum tilfellum held ég að væri gott að hafa eitthvert félag á bak við sig. Ef við tækjum okkur til og stofnuðum Íslandsdeild Wikimedia Foundation—sem við megum gera—held ég að væri þægilegra að standa í slíkum samningaviðræðum. Það er oft betra að vera með eitthvert félag á bak við sig en að vera bara einn sérvitringur. Haukur 18:17, 5 ágúst 2007 (UTC)
- Áhugavert. Og frændur okkar Norðmenn hafa í hyggju að stofna norska deild. Hvað gæti Íslandsdeild gert meira en að semja um ljósmyndir (kannski við Alþingi líka)? Kannski væri auðveldara að sníkja styrki. En hvað myndi kosta að stofna Íslandsdeild? --Cessator 19:14, 5 ágúst 2007 (UTC)
- Hérna eru leiðbeiningar Tómas A. Árnason 20:10, 5 ágúst 2007 (UTC)
- Það er búið að stofna Wikimedia Norge/Noreg/Norga. Hvað það kostar að setja á legg Íslandsdeild fer auðvitað eftir því hvað kostar að auglýsa og hafa fundið. :) — Jóna Þórunn 09:20, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Hvað með að reyna að fá aðgang að myndunum frítt fyrst? --Friðrik Bragi Dýrfjörð 00:56, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Já, einmitt. Best væri að tala þá inn á það. Haukur 01:38, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Hvað með að þú hafir samband við þá sjálfur fyrst og kynnir þessa hugmynd fyrir þeim. Það er kannski algjör óþarfi að stofna sérstaka deild til þess að sjá um slíkt. Við höfum einnig hugleitt að fá myndir af vefsíðu Alþingis, Eysteinn var búinn að vera í sambandi við einhvern þar. Það er því kannski mál að búa til almenna kynningarsíðu fyrir stofnanir sem gætu hugsanlega gefið efni til frjálsra afnota. Á slíkri síðu gætum við kynnt verkefnið, skilmála þeirra leyfa sem frjálst efni fellur undir og hvernig þessar stofnanir geta aðstoðað okkur að gera slíkt efni frjálst. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 03:04, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Ég nefndi þetta nú bara svona sem dæmi um það hvar Íslandsdeild gæti komið að gagni. Ég átti alls ekki við að þetta væri nægjanlegt skilyrði fyrir því að stofna hana eða að ég gæti alls ekkert aðhafst í ljósmyndamálum annars. Hins vegar held ég að slík deild gæti verið gagnleg að ýmsu leyti, til dæmis til þess að fjölmiðlar tækju okkur alvarlegar. Haukur 10:45, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Something like this. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 04:07, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Þetta er ekki galið. Það sem ég var að hugsa með LR var að fá hjá þeim ljósmyndir með útrunnum höfundarétti í sæmilegum gæðum og án vatnsmerkis. Þessi síða miðast hins vegar við verk sem enn eru í höfundarétti. Það er ekki síður mikilvægt en ennþá erfiðara mál. Til dæmis eru allar íslenskar ljósmyndir frá hernámsárunum enn í höfundarétti og væri mikill fengur að mörgum þeirra. Ljósmyndararnir sjálfir eru hins vegar í langflestum tilfellum dánir. Höfundaréttur erfist eins og hvað annað svo að hafa þarf upp á ættingjum ljósmyndarans. Þeir sem hafa erft höfundaréttinn eru oft býsna gamlir sjálfir. Ég reyndi einu sinni að útskýra frjálsa notkun fyrir slíkri manneskju gegnum síma og tókst alls ekki vel upp. Ég held að fólk sé oft til í að gefa leyfi til birtingar en þegar maður segir að það sé alls ekki nóg heldur verði að gefa *öllum* leyfi til að gera *hvað sem er* skilur fólk ekki hvað maður er eiginlega að fara. Hafið þið einhverja reynslu af svona löguðu? Haukur 11:07, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Það er hægt að bæta upplýsingum um slíkt líka. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 13:09, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Þetta er ekki galið. Það sem ég var að hugsa með LR var að fá hjá þeim ljósmyndir með útrunnum höfundarétti í sæmilegum gæðum og án vatnsmerkis. Þessi síða miðast hins vegar við verk sem enn eru í höfundarétti. Það er ekki síður mikilvægt en ennþá erfiðara mál. Til dæmis eru allar íslenskar ljósmyndir frá hernámsárunum enn í höfundarétti og væri mikill fengur að mörgum þeirra. Ljósmyndararnir sjálfir eru hins vegar í langflestum tilfellum dánir. Höfundaréttur erfist eins og hvað annað svo að hafa þarf upp á ættingjum ljósmyndarans. Þeir sem hafa erft höfundaréttinn eru oft býsna gamlir sjálfir. Ég reyndi einu sinni að útskýra frjálsa notkun fyrir slíkri manneskju gegnum síma og tókst alls ekki vel upp. Ég held að fólk sé oft til í að gefa leyfi til birtingar en þegar maður segir að það sé alls ekki nóg heldur verði að gefa *öllum* leyfi til að gera *hvað sem er* skilur fólk ekki hvað maður er eiginlega að fara. Hafið þið einhverja reynslu af svona löguðu? Haukur 11:07, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Hvað með að þú hafir samband við þá sjálfur fyrst og kynnir þessa hugmynd fyrir þeim. Það er kannski algjör óþarfi að stofna sérstaka deild til þess að sjá um slíkt. Við höfum einnig hugleitt að fá myndir af vefsíðu Alþingis, Eysteinn var búinn að vera í sambandi við einhvern þar. Það er því kannski mál að búa til almenna kynningarsíðu fyrir stofnanir sem gætu hugsanlega gefið efni til frjálsra afnota. Á slíkri síðu gætum við kynnt verkefnið, skilmála þeirra leyfa sem frjálst efni fellur undir og hvernig þessar stofnanir geta aðstoðað okkur að gera slíkt efni frjálst. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 03:04, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Já, einmitt. Best væri að tala þá inn á það. Haukur 01:38, 6 ágúst 2007 (UTC)
Ljósmyndasafn Reykjavíkur er annars alls ekki eitt um að vatnsmerkja ljósmyndir sem ekki eru í höfundarétti. Það gerir Þjóðminjasafnið líka, sjá til dæmis þessa skemmtilegu mynd af Skólavörðunni eftir Pétur Brynjólfsson (1882-1930) sem búið er að klístra merki safnsins á: [2] Flestar áhugaverðar myndir hafa verið prentaðar einhvers staðar - þessa má til dæmis finna á blaðsíðu 59 í þriðja bindi af Reykjavík: Sögustaður við Sund og væri vel hægt að skanna hana inn þaðan. Haukur 16:16, 6 ágúst 2007 (UTC)
Eru engin lög eða reglugerðir sem banna stofnunum að vatnsmerkja myndir sem þær eiga ekki? Persónulega finnst mér að myndir íslenskra ljósmyndara sem hafnar eru undan höfundarrétti séu eign Íslensku þjóðarinnar, og þess vegna ætti engin stofnun að geta eignað sér myndina! Tómas A. Árnason 16:58, 6 ágúst 2007 (UTC)
- Nei, það held ég ekki. Hins vegar má spyrja hvort það sé í samræmi við markmið þessara stofnana. Á vef Þjóðminjasafnsins stendur til dæmis að "hlutverk þess [sé] að auka og miðla þekkingu á menningararfi íslensku þjóðarinnar frá upphafi til vorra daga og stuðla að því að sem flestir geti haft gagn og gaman af sögu og minjum lands og þjóðar." Haukur 20:21, 6 ágúst 2007 (UTC)
Undarlegar eyðingar og undarleg stjórnendahegðun á wikibooks
Hæ, ég er ekki alveg inn í hvernig stjórnendamálum er háttað en mér virðist nýlega arnason hafa verið gerður að stjórnanda á wikibooks og það er undarlegt hvað hann hefur gert t.d. eytt fjöldanum öllum af wikibókum og sett inn eigin reglur um hvað wikibækur eru og merkt sérstaklega fjöldann allan til viðbótar með "lagt er til að þessari síðu verði eytt" og "þessi síða á ekki heima hér". Sem dæmi um hve viðvaningslegt þetta er þá wikibók um teikniforritið Inkscape merkt svona þannig og sagt að skýringin sé að þetta eigi heima á wikipedia. Ég held að umræddur stjórnandi sé barn að aldri og hafi enga reynslu í neinu sem lítur að námsefnisgerð eða gerð fræðsluefnis né neina reynslu eða skilning á hvernig unnið er í wikibooks. Ég sé að þú hefur gert hann að stjórnanda. Hann er 14 ára gamall og mér virðist hann nýbyrjaður á wikibooks. Ég held að hann valdi því ekki strax að vera stjórnandi.--Salvör Gissurardóttir 06:12, 8 ágúst 2007 (UTC)
- Það hefur farið fram umræða um þetta á Potti Wikibóka. Ég tel það rétt hjá honum þar sem að þessi "bók" um Inkscape er í rauninni grein. Hún fjallar bara um málið en kennir það ekki beint, t.d hverning hlutir eru gerðir í forritinum. Þetta er tilvalið fyrir Wikipedia. --Stefán Örvarr Sigmundsson 06:19, 8 ágúst 2007 (UTC)
- Með fullri virðingu fyrir Salvöru, þá verður öllum á mistök og óþarfi að núa fólki því um nasir. Enn fremur er óþarft að ráðast á ungan aldur notenda. Aldur er bara tala, það sem blífur er málefnaleg rök, óháð því hvað fólk er gamalt, hvers konar menntun það hefur og hversu mikla, hvað það hefur verið lengi einhvers staðar eða hefur gert margar breytingar þar. Þegar lagt er til að grein eða síðu sé eytt með einhverjum rökum, þá á að svara þeim á spjallsíðunni fyrst og gefa viðkomandi færi á að svara aftur; ekki bara fjarlægja merkinguna. --Cessator 06:29, 8 ágúst 2007 (UTC)
- Færum þetta bara yfir á Pottinn á Wikibókum, ég mun svara þar. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 06:33, 8 ágúst 2007 (UTC)
Wiki-hittingur
Það er allt búið að vera tiltörulega hljótt hérna í pottinum, þannig að ég ákvað að stinga upp á wiki-hittingi í bráð? Sá síðasti heppnaðist vel, og það eru margir duglegir notendur búnir að bætast við í hópinn (og reyndar er ég að fara bráðlega til Japans, þannig að þetta yrði síðasta tækifæri mitt til að gera eitthvað svona, en það skiptir ekki mestu máli =P). Hvað finnst ykkur? --Baldur Blöndal 23:30, 14 ágúst 2007 (UTC)
- Hvað þýðir "wiki-hittingur"? --Stefán Örvarr Sigmundsson 23:50, 14 ágúst 2007 (UTC)
- Basicly bara þar sem fólk sem bætir hérna inn á Wikipediu, hittist og talar um allt á milli himins og jarðar. --Baldur Blöndal 00:23, 15 ágúst 2007 (UTC)
Wiki-hittingur = Wiki-fyllerí? --Stefán Örvarr Sigmundsson 00:36, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Ekki beint. --Baldur Blöndal 00:50, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Þá óbeint? Það er en þá betra. --Stefán Örvarr Sigmundsson 00:52, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Hehe, reyndar ef ég man rétt þá var mikið talað um fyllerí síðast.. og Fídel Kastró.. Þetta var dálítið steikt, en samt skemmtilegt. --Baldur Blöndal 00:54, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Ertu þá að tala um óbeina drykkju? --Baldur Blöndal 00:55, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Ég er að tala um svona, fólk ættlar að mæta til að spjalla. Svo endar það allt haugafullt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 01:31, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Ef ég man rétt drakk engin áfengi. Kannski einhver hafi fengið sér öl með matnum, en fleira var það ekki. Þetta er aðalega vingjarnlegt spjall um allt og ekkert, kemur fyrir að við ræðum um Wikipedia af ráði. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 12:07, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Þá óbeint? Það er en þá betra. --Stefán Örvarr Sigmundsson 00:52, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Líst vel á smá hitting. Hvar og hvenær skiptir mig littlu máli, get ábyggilega losað mig frá fyrir svona merkisfund. --Steinninn 16:06, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Það sem kom mér eiginlega á óvart síðast var að Wikipedia var ekki megin umræðuefnið. Ég bjóst við að allir myndu tala um kerfissíður eða að blocka notendur eða eitthvað, en þetta var eins og Friðrik sagði bara um allt og ekkert. --Baldur Blöndal 16:27, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Það væri sniðugt ef allir myndu undirbúa fyrirfram svona 10 mínútna erindi um uppáhaldskerfissíðuna sína til að flytja á fundinum. Djók. --Bjarki 20:26, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Verður hægt að sýna Powerpoint glærusýningu? Ég er búinn að gera eina 12 blaðsíðna. Mín fjallar um "Óflokkuð snið". --Baldur Blöndal 21:39, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Við höfum því miður aldrei verið með slíka aðstöðu. Höfum hingað til hist á kaffihúsi. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 04:18, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Já það að vera á kaffihúsi er fínt. Við verðum eins og heimspekingar í Grikklandi til forna að ræða um tilvist Guðs og þannig. Bara við yrðum í buxum. --Baldur Blöndal 05:33, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Við höfum því miður aldrei verið með slíka aðstöðu. Höfum hingað til hist á kaffihúsi. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 04:18, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Verður hægt að sýna Powerpoint glærusýningu? Ég er búinn að gera eina 12 blaðsíðna. Mín fjallar um "Óflokkuð snið". --Baldur Blöndal 21:39, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Það væri sniðugt ef allir myndu undirbúa fyrirfram svona 10 mínútna erindi um uppáhaldskerfissíðuna sína til að flytja á fundinum. Djók. --Bjarki 20:26, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Það sem kom mér eiginlega á óvart síðast var að Wikipedia var ekki megin umræðuefnið. Ég bjóst við að allir myndu tala um kerfissíður eða að blocka notendur eða eitthvað, en þetta var eins og Friðrik sagði bara um allt og ekkert. --Baldur Blöndal 16:27, 15 ágúst 2007 (UTC)
Hvenær eigum við þá að hafa þetta. Víst að Baldur átti hugmyndina að þessu þá þætti mér best að hafa þetta áður en hann heimsækti frændur okkar. Eigum við að segja mánudagskvöld eftir viku? Varpa því bara fram til að nefna eitthvað. --Steinninn 21:31, 19 ágúst 2007 (UTC)
- 25. ágúst klukkan 15:00 á sama stað og síðast? Hentar mér allavega. :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 22:28, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Ekki útilokað að ég gæti komið. Hver er sá staður? Haukur 22:56, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Kaffi Viktor. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 23:18, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Hljómar þetta ekki bara vel? Kaffi Viktori (niðri í bæ) klukkan 15:00 þann 25. ágúst? --Baldur Blöndal 23:31, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Ég kemst. --Steinninn 12:56, 24 ágúst 2007 (UTC)
- Ég verð nú að mæta. :) --Baldur Blöndal 13:34, 24 ágúst 2007 (UTC)
- Er fólk á því að mæta eða ætti þetta að bíða betri tíma? --Baldur Blöndal 13:30, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Ég og friðrik (sem svo vildi til að var í bænum) munum mæta á þetta. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 14:12, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Já ok, þá eru allavegana einhverjir komnir. :) Sé ykkur á eftir. --Baldur Blöndal 14:32, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Ég og friðrik (sem svo vildi til að var í bænum) munum mæta á þetta. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 14:12, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Er fólk á því að mæta eða ætti þetta að bíða betri tíma? --Baldur Blöndal 13:30, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Ég verð nú að mæta. :) --Baldur Blöndal 13:34, 24 ágúst 2007 (UTC)
- Ég kemst. --Steinninn 12:56, 24 ágúst 2007 (UTC)
- Hljómar þetta ekki bara vel? Kaffi Viktori (niðri í bæ) klukkan 15:00 þann 25. ágúst? --Baldur Blöndal 23:31, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Kaffi Viktor. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 23:18, 23 ágúst 2007 (UTC)
- Ekki útilokað að ég gæti komið. Hver er sá staður? Haukur 22:56, 23 ágúst 2007 (UTC)
Tilvísanir og aðgreiningar á síðum um fólk
Eru einhverjar reglur um aðgreiningarsíður um fólk? Ég nefnilega bjó til síðu um Sigurð málara og svo síðu Sigurður Guðmundsson (málari). Hann er alltaf þekktur undir nafninu Sigurður málari svo ég bjó til tilvísun sem vísaði beint inn á þá síðu. En því hefur eitthvað verið breytt þannig að núna þegar maður slær inn Sigurður málari þá fer maður á aðra síðu og síðan hefur verið breytt í Sigurður Guðmundsson (f. 1833) --Salvör Gissurardóttir 14:27, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Mér þætti eiginlega eðlilegast að síðan héti Sigurður málari. Ef það er eitthvað óvinsælt finnst mér Sigurður Guðmundsson (málari) betra en Sigurður Guðmundsson (f. 1833) því að það fyrra er auðveldara að muna t.d. þegar maður ætlar að gera hlekk á síðuna. Haukur 15:13, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Oft er fæðingarárið notað frekar en starfsgreinin, til dæmis væri stjórnmálamaður léleg aðgreining því það eru margir stjórnmálamenn og sumir geta titlast meira en bara stjórnmálamaður. Allavega var eitt tilvik þar sem tveir aðilar hétu sama nafni og gætu báðir talist stjórnmálamenn með meiru, en fæddust þó ekki sama ár, því var ártalið notað til að aðgreina þá. Hins vegar finnst mér (og held að það sé regla um það) að „nick name“ eða listamannanöfn ættu að ganga fyrir fæðingarnafni, til dæmis heitir ein grein Laddi og svo er auðvitað til tivlísunin Þórhallur Sigurðsson. Svo að ég held að Sigurður málari ætti að vera rétti titillinn á greinina. --Steinninn 16:05, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Muggur er líka nærtækt dæmi. Haukur 16:23, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Svo getur fólk auðvitað heitið sama nafni en einn aðili er kallaður eitthvað annað en annar (t.d. Geirfinna K. Þorsteinsdóttir og Geirfinna Kristrún Þ.), og Wikipedia greinar eru sjaldan nefndar eftir fullu nafni fólks (t.d. Halldór Laxness). --Baldur Blöndal 16:33, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Muggur er líka nærtækt dæmi. Haukur 16:23, 15 ágúst 2007 (UTC)
Mig minnir að til séu fleiri en einn Sigurður Guðmundsson sem hafa getið sér orð sem málari, það er líkleg ástæða fyrir þessu. Við notum listamannanöfn ef hægt er en höfum fæðingarár sem fyrsta "backup", til dæmis Bjarni Benediktsson og Bjarni Benediktsson sem báðir eru stjórnmálamenn, alþingismenn og líklegt að báðir hafi verið ráðherrar miðað við umræður í dag, því einfaldara að nota fæðingarár þó að það sé ekki alltaf 100% þá er það mun öruggara. Hvað það að muna heiti greinanna þá er auðvitað alltaf til aðgreiningarsíðan ef leitað er að Bjarni Benediktsson sem á svo að vísa manni lengra. --Stalfur 17:14, 15 ágúst 2007 (UTC)
- En það er aðeins einn sem er að jafnaði kallaður "Sigurður málari" þótt fleiri málarar hafi heitið Sigurður. Mér finnst að meginreglan ætti að vera sú að nota þekktasta heiti fyrirbæris eða persónu (og þannig Halldór Laxness og Sigurður málari) sem greinarheitið. Auðvitað er auðvelt að búa til endalaust af tilvísunum síðan, en greinarheitið ætti helst að vera það sem lesendur eru líklegastir til að nota - finnst mér amk. --Akigka 22:01, 15 ágúst 2007 (UTC)
- Vel má vera að fleiri en einn Sigurður hafi verið málari. En það er samt aðeins EINN Sigurður málari. Fæstir vita hvers son hann var, en mun fleiri vita að hann hannaði til dæmis íslenska þjóðbúning kvenna og málaði mest notuðu altaristöflu á Íslandi. Mér finnst að greinin eigi að heita Sigurður málari. Svo má vísa í hana frá Sigurður Guðmundsson (málari) og hafa aðgreiningartengil á Sigurður Guðmundsson. --Mói 22:27, 15 ágúst 2007 (UTC)
Gæti eitthvert möppudýrið verið svo elskulegt að færa greinina svo að hún heiti Sigurður málari? Mér sýnist vera þokkalegt samkomulag um það úr þessari umræðu. Haukur 12. september 2007 kl. 23:09 (UTC)
- Hefur þú reynt að gera það sjálfur? --Steinninn 12. september 2007 kl. 23:19 (UTC)
- Já, ég get það ekki því að tilvísunin er með lengri breytingaskrá en sem nemur einum lið. Haukur 12. september 2007 kl. 23:27 (UTC)
- Skil þig. Búið --Steinninn 12. september 2007 kl. 23:41 (UTC)
- Já, ég get það ekki því að tilvísunin er með lengri breytingaskrá en sem nemur einum lið. Haukur 12. september 2007 kl. 23:27 (UTC)
CIA á Wikipediu
Skanni, sem notaður er á Netinu til að komast að því hverjir breyta upplýsingum á alfræðivefnum Wikipedia, virðist hafa leitt í ljós að starfsmenn bandarísku leyniþjónustunnar CIA hafi breytt skrifum á vefnum, m.a. um forseta Írans.
Skanninn virðist einnig hafa leitt í ljós að starfsmenn Páfagarðs hafi breytt skrifum um Gerry Adams, leiðtoga Sinn Fein á Norður-Írlandi. Bandarískir rannsóknarmenn hönnuðu skannann sem fer yfir 5,3 milljónir breytinga á texta Wikipedia og rekur þær til netfanga þeirra sem breyta textanum. Ókeypis aðgangur er að Wikipedia og hver sem er getur breytt textanum. |
Sjá mbl.is. --Stalfur 10:18, 16 ágúst 2007 (UTC)
- Ég held við getum verið þess vissir að ef að um aðgerð æa vegum CIA væri að ræða þá væri hún leynileg, það er ofur einfalt að fela spor sín á netinu. Þetta er dálítið kjánaleg frétt, enda augljóst að einhver bókhaldari hefur verið að leika sér á Wikipedia, sem kemur ekki á óvart. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 12:12, 16 ágúst 2007 (UTC)
- Gæti ekki verið að starfsmenn CIA hafi bara verið að bæta og staðfæra texta og efni WP? Tómas A. Árnason 1. september 2007 kl. 17:25 (UTC)
Ég veit nú ekki. Ég treysti CIA til að gera hin mestu ódæðisverk og væri þetta nú bara lítið mál miðað við þau skaðræðisverk sem þeir vinna í leynd, "for the greater good, eða þannig". Samt held ég að þeir myndu ekki láta ná sér svona auðveldlega svo líklegast eru brögð í tafli. --212.30.197.196 1. september 2007 kl. 20:11 (UTC)
Snið:Navbox generic
Hello,
I have been porting Snið:Navbox generic over from the English Wikipedia, however the required CSS needs to be ported over into Melding:Common.css. The following code needs to be added to the file:
/* default skin for navigation boxes */ table.navbox { background-color: #f9f9f9; border: 1px solid #aaa; clear: both; font-size: 90%; margin: 1em 0em 0em; padding: 2px; text-align: center; width: 100%; } table.navbox th { background-color: #ccf; padding-left: 1em; padding-right: 1em; } table.navbox tr:not(:first-child) th { background-color: #ddf; } @media print { .navbox { display: none; } }
Perhaps one of the admins could do this? Sorry I couldn’t make this request in Icelandic, but my clumsy vocabulary would have made this request impossible. Thank you! Max Naylor 16:21, 18 ágúst 2007 (UTC)
- Looks like FBD took care of it. --Stalfur 22:41, 19 ágúst 2007 (UTC)
Ég hnoðaði saman Wikipedia:Almenningseign. Ég væri þakklátur fyrir allan yfirlestur, sérstaklega þar sem ég hef aldrei lært lögfræði. Eru greinargerðir ekki annars nothæfar sem lögskýringargögn? Ég er viss um að ég sá laganema hérna einhvers staðar :) Haukur 15:15, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Þetta er flott... en ég er samt enn á því að "public domain" ætti heldur að þýða sem "almenningur" sbr. [3], út af þessari tilhneigingu til að túlka almenningseign sem ríkiseign, en það væri gott að fá rökræðu um það. --Akigka 19:44, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Mér finnst "almenningur" betra orð en var hræddur um að það skildist síður. Haukur 20:00, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Mjög gott! Greinargerðir með lagafrumvörpum eru einmitt öruggustu lögskýringargögnin sem völ er á og mjög við hæfi að vitna til hennar þarna til þess að varpa ljósi á þetta með ljósmyndalistina. Almenningur væri annars fínt heiti á þessu enda gott og gilt hugtak úr íslenskum eignarrétti. Það er reyndar búið að útrýma hefbundnum almenningum (þ.e. eigendalausum löndum) með þjóðlendulögunum þannig að það væri viðeigandi að reyna að halda lífi í hugtakinu hérna í staðinn. --Bjarki 21:25, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Prýðilegt! Ég breytti orðnotkuninni í þá veru. Ennþá vantar kafla um tónlist en ég hef ekki kynnt mér það mál. Eru silfurplötur Iðunnar til dæmis í almenningi? Haukur 22:01, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Sú spurning verður flóknari eftir því sem ég les mér meira til um málið. Hljóðupptökurnar sjálfar er úr höfundarétti því að meira en 50 ár liðu milli þess að þær voru teknar upp og þangað til þær voru gefnar út. Einstakar stemmur gætu verið enn í höfundarétti ef höfundar þeirra dóu fyrir minna en 70 árum. Þær stemmur sem ekki voru gefnar út fyrr en með Silfurplötum Iðunnar á Iðunn hins vegar 25 ára útgáfurétt á! Það gæti verið vandasamt að finna út úr því. Einnig er spurning hvort meðferðin á hljóðinu var nógu mikil kúnst til að skapa nýjan höfundarétt. Ég held ekki en er ekki alveg viss. Plöturnar voru víst orðnar býsna rispaðar. Haukur 23:00, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Það mætti ef til vill ræða aðeins um Wikisource og Commons í þessari grein. Og ræða muninn á almenningseign og almenningur. --Steinninn 22:52, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Ég var að nota orðin sem samheiti í þessu samhengi. Ert þú með aðra skilgreiningu? En, jú, það væri rétt að bæta við einhverju um Commons og Wikisource. Spurning hvort það væri samt ekki best að hafa eitthvað af þessu í undirgreinum annars fer textinn að verða ansi langur. Haukur 23:00, 19 ágúst 2007 (UTC)
- Prýðilegt! Ég breytti orðnotkuninni í þá veru. Ennþá vantar kafla um tónlist en ég hef ekki kynnt mér það mál. Eru silfurplötur Iðunnar til dæmis í almenningi? Haukur 22:01, 19 ágúst 2007 (UTC)
Mér sýnist að Hús í svefni sé fyrsta íslenska kvikmyndin sem fellur úr höfundarétti miðað við að Guðmundur Kamban hafi verið eini aðalleikstjórinn og eini handritshöfundurinn og engin tónlist hafi verið samin fyrir myndina. Reyndar féll kvikmyndin í almenning þegar 1. janúar 1996 en síðan var höfundaréttur á henni endurreistur í lok sama árs og varir til 2016 samkvæmt núgildandi lögum. Ef ég skil þetta rétt er myndin í almenningi í Bandaríkjunum vegna þess að 1. janúar 1996 er einmitt galdradagsetningin þegar Úrúgvæ-samningurinn (náfrændi GATT) tók gildi í Bandaríkjunum en hann endurreisti höfundarétt á erlendum verkum sem enn voru í höfundarétti í heimalandi sínu. Haukur 23:00, 19 ágúst 2007 (UTC) Leiðrétti rugl. Sjá en:URAA. Haukur 17:20, 21 ágúst 2007 (UTC)
- Er hægt að endurreisa höfundarétt? --Steinninn 00:06, 20 ágúst 2007 (UTC)
- Það er alltaf að gerast. Árið 1996 framlengdi Alþingi höfundarétt úr 50 árum eftir dauða höfundar í 70 ár. Í fyrra var höfundaréttur á ljósmyndum sem ekki eru listaverk framlengdur úr 25 árum í 50 ár. Þetta fylgir þróun í Evrópu og Bandaríkjunum. Höfundaréttur er alltaf framlengdur þegar kemur að því að annars kæmist Mikki Mús í almenning. Haukur 07:58, 20 ágúst 2007 (UTC)
Bætti við langhundi um tónlist og hræðilegu hljóðdæmi. Haukur 00:37, 21 ágúst 2007 (UTC)
Rakst á þetta í þýðingu Þorsteins Thorarensen á Grimmsævintýrum frá 1986: "Grimmsævintýrin eru alþjóðleg almenningseign um víða veröld. Því vill þýðandi taka fram, að þessi þýðing á íslensku skal einnig vera almenningseign, öllum heimil til upplestrar, afritunar, ljósritunar og annarrar fjölföldunar, gegn því að getið sé þýðanda og útgáfu. Þetta verður þó að vera í vissu hófi og gilda fremur stakar sögur en útgáfa á bókinni í heild og sé um verulega fjárhagsmuni að ræða, þarf að hafa samráð við útgáfuna um réttindi." Ansi gott hjá kallinum, finnst mér. Haukur 21:08, 21 ágúst 2007 (UTC)
Víst að íslenska þýðingin á common er almenningur væri þá ekki tilvalið að þýða Wikimedia Commons yfir í Wikimedia Almenningur? Esperanto er búið að þýða sem Komunejo, og á hebresku er það ויקישיתוף. Svo gætum við verið fyrst til að vera með okkar eigið Commons logo. --Steinninn 04:46, 21 ágúst 2007 (UTC)
- Það er ágætis þýðing á Commons. En kannski dálítið villandi vegna þess að minnst af þessu efni sem er á Commons er í almenningi. Ég held að langmest sé þarna samkvæmt frjálsum afnotaleyfum (GFDL og CC) sem er háð höfundarétti þó að rétthafinn hafi gefið leyfi til að nota það skv. skilmálum leyfisins. --Bjarki 21:28, 21 ágúst 2007 (UTC)
- Nei, mér finnst fínt að nota orðið Commons. Þetta eru sjálfsagt þeir hlutir sem þurfa síst á þýðingu að halda og það eru sérnöfn. Liggur meira á að þýða hugtök sem koma í veg fyrir að maður geti þýtt greinar úr ensku, algengur íðorðaforði o.fl. Til dæmis er en:fiat money erfitt orð. Ómálmtryggðir seðlar nær aðeins til einnar merkingu þessa orðs. Það er sjálfsagt hægt að finna betri dæmi. En allavega, almenningur segir rosalega lítið finnst mér. Mætti kalla þetta almennings(gagna)safn eða eitthvað þess háttar, en safnið myndi samt heita Commons. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 22:58, 21 ágúst 2007 (UTC)
Þýðing
Hvernig myndi Military-industrial complex vera þýtt? --Baldur Blöndal 04:51, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Hergagnaiðnaðurinn? Það nær því samt ekki alveg því það nær ekki að lýsa tengslunum við herinn sjálfann. --Cessator 06:19, 25 ágúst 2007 (UTC)
- Google leit skilaði engum árangri. --Baldur Blöndal 10:18, 25 ágúst 2007 (UTC)
Hvernig myndi "cat that kills with a single spring. vera þýtt? --Aron Ingi Ólason 19. september 2007 kl. 19:47 (UTC)
- Fer eftir hvort spring þýðir "vor", "stökk" eða "gormur" "einsstökksmorðingjaköttur", "vormorðingjaköttur" (eða er þetta þá köttur sem myrðir vor..) "gormamorðingja köttur". Eða varstu að spyrja í alvöru? :P --Baldur Blöndal 19. september 2007 kl. 20:03 (UTC)
Takk ég var svo lokaður mér datt ekki stökk í hug. ég var alltaf að hugsa um gorm læk eða fljótleg hreyfing en já þakka þér kærlega fyrir og já ég var að spyrja í alvöru. - kötturinn sem drepur í einu stökki :D --Aron Ingi Ólason 19. september 2007 kl. 20:09 (UTC)
- Haha já ok, satt best að segja þá datt mér stökk heldur ekki í hug fyrr en ég gáði að þýðingum. Fyrir hvað ertu annars að reyna að finna þetta? --Baldur Blöndal 19. september 2007 kl. 20:20 (UTC)
Takk fyrir hittinginn
Vildi bara þakka öllum sem mættu, það var gaman að hittast svona. (broskarl) --Baldur Blöndal 03:12, 26 ágúst 2007 (UTC)
- Sömuleiðis. Gaman að sjá framan í ykkur. Haukur 08:32, 26 ágúst 2007 (UTC)
- Já, þetta var mjög hressandi að sjá framan í suma. Þakka öllum sem mættu. Það voru því miður ekki jafn margir og stundum. Ég taldi sjö, 5 möppudýr, 1 notanda og eina IP tölu. Líklega er fólk of upptekið á sumrin. Það sem stóð hvað mest uppúr var áhugi fyrir að stofna Wikimedia Ísland. --Steinninn 13:04, 26 ágúst 2007 (UTC)
- (spes að telja þetta í notendum og IP tölum :P) það var líka fínt að hitta fólk svona auglitis til auglitis sem, eins og við töluðum um, lætur mann frekar skilja að einhver sé á bakvið notandanafnið.. þannig séð. Friðrik, vöknar þér um augu? tíhí :P --Baldur Blöndal 17:42, 26 ágúst 2007 (UTC)
- Fínt að þeir sem mættu skemmtu sér, ég var veikur heima og að auki að skipta á svakalegum kúkableyjum (ekki mínum eigin..). --Stalfur 10:37, 27 ágúst 2007 (UTC)
- Haha ætla að vona ekki. --Baldur Blöndal 10:47, 27 ágúst 2007 (UTC)
- Fínt að þeir sem mættu skemmtu sér, ég var veikur heima og að auki að skipta á svakalegum kúkableyjum (ekki mínum eigin..). --Stalfur 10:37, 27 ágúst 2007 (UTC)
- (spes að telja þetta í notendum og IP tölum :P) það var líka fínt að hitta fólk svona auglitis til auglitis sem, eins og við töluðum um, lætur mann frekar skilja að einhver sé á bakvið notandanafnið.. þannig séð. Friðrik, vöknar þér um augu? tíhí :P --Baldur Blöndal 17:42, 26 ágúst 2007 (UTC)
- Já, þetta var mjög hressandi að sjá framan í suma. Þakka öllum sem mættu. Það voru því miður ekki jafn margir og stundum. Ég taldi sjö, 5 möppudýr, 1 notanda og eina IP tölu. Líklega er fólk of upptekið á sumrin. Það sem stóð hvað mest uppúr var áhugi fyrir að stofna Wikimedia Ísland. --Steinninn 13:04, 26 ágúst 2007 (UTC)
Ég held að það sé nauðsyn að hafa svona Wikimedia Ísland!!! Það væri þá hægt að kynna þetta fyrir skólum og svoleiðis. --Stefán Örvarr Sigmundsson 10:40, 28 ágúst 2007 (UTC)
- Hm, það væri reyndar æðislegt ef við fengjum fjárveitingar og leyfi frá ríkinu til að heimsækja íslenska skóla og kynna þetta. Það væri brilliant! Eigum við að stefna að því? --Baldur Blöndal 10:56, 28 ágúst 2007 (UTC)
- Skoðum nú fyrst hvað þarf til að stofna slík félagssamtök o.s.frv. En annars var gaman að hitta ykkur, gaman að ræða mikilvægi broskalla og annað misgáfulegt :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 12:26, 28 ágúst 2007 (UTC)
- Það er ekki svo flókið af hálfu íslenska ríkisins. Við þurfum að halda stofnfund, fylla út þetta eyðublað: [4], semja lög sem falla inn í þetta sniðmát: [5] og borga 5000 króna skráningargjald. Ég held það gæti orðið meira vesen að sannfæra Wikimedia Foundation um að við höfum vit og mátt til að halda úti sæmilega burðugu félagi. Þó trúi ég ekki öðru en að það takist ef við reynum. Haukur 13:27, 28 ágúst 2007 (UTC)
- Skoðum nú fyrst hvað þarf til að stofna slík félagssamtök o.s.frv. En annars var gaman að hitta ykkur, gaman að ræða mikilvægi broskalla og annað misgáfulegt :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 12:26, 28 ágúst 2007 (UTC)
Mig hefur í langan tíma langað að semja grípandi auglýsingu og hengja hana upp um allan Iðnó en ekki talið mig geta/mega fara með mál Wikimedia. Það væri vel mögulegt með svona félagi. Ég hef kynnt mér kröfurnar og eru þær ekki mjög strangar svo þetta ætti allt að blessast. --Stefán Örvarr Sigmundsson 00:49, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Ég veit það ekki. Það þarf auðvitað ekki að stofna félag til þess að gera auglýsingar eða sinna öðru kynningarstarfi, það er öllum frjálst að lofsyngja Wikipediu á eigin vegum. Stofnun félags myndi náttúrulega gera auðveldara að safna (og eyða) peningum en hvað erum við að spá í að eyða peningum í? --Bjarki 01:08, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Strangt til tekið má enginn nota lógó Wikimediu nema fá til þess sérstakt leyfi (sem svona landsfélög fá) en sjálfsagt er nú enginn sem amast við því í raun og veru. Hins vegar er góð spurning hvernig eigi að verja fé. Til dæmis má nota það til að prenta flott kynningarefni en mig grunar að það sé ekki beinlínis það sem þú ert að sauma að. Hvað ef einhver vildi styrkja okkur til að búa til greinar eða annað efni um tiltekin málefni? Hvernig gætum við raunverulega nýtt peninga í þeim tilgangi? Ég er ekki viss um að það væri auðvelt. Rétt væri að rannsaka hvernig félög sem fyrir eru hafa brugðist við slíkum tilboðum. Kannski liggur beinna við að utanaðkomandi aðilar styrki einstaklinga, sjá til dæmis þessa frétt. Haukur 09:34, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Jamm, það er ekki það að ég finni þessari hugmynd allt til foráttu. Það þarf bara að vera skýrt fyrst hvað við ætlum að gera helst með þessu félagi. Það er líka krafa Wikimedia. --Bjarki 10:28, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Hérna er kominn vettvangur til þess að ræða og halda utan um þessi mál. --Bjarki 10:55, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Kannski gæti slíkt félag stefnt að því að kaupa og eiga vélbúnað til að geyma íslenska hluta wikipediunnar og annarra wikimedia-verkefna. Þannig að ef einhvern tímann verður ákveðið þarna suður í Flórída að hætta wikipediunni, slökkva á serverum og selja þá á skransölu eða eitthvað slíkt, þá yrði þessum stórmerkilega íslenska menningararfi borgið... nei, ég segi nú bara svona. --Cessator 12:29, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Þetta er auðvitað mikilvægt atriði. Það sem þarf er í raun tvennt, annars vegar geymslurými til að eiga efnið (þetta gæti verið hvar sem er) og svo hins vegar, ef/þegar slökkt er á þessu í Flórída, hýsingaraðili. Ég tel að betra væri að leigja þá pláss (eða fá styrk? auglýsa hýsandann?) hjá netveitu, innlendri eða erlendri. Það er yfirleitt dýrara og meira vesen að nota eigin vélbúnað við rekstur vefs. --Stalfur 12:33, 29 ágúst 2007 (UTC)
- Strangt til tekið má enginn nota lógó Wikimediu nema fá til þess sérstakt leyfi (sem svona landsfélög fá) en sjálfsagt er nú enginn sem amast við því í raun og veru. Hins vegar er góð spurning hvernig eigi að verja fé. Til dæmis má nota það til að prenta flott kynningarefni en mig grunar að það sé ekki beinlínis það sem þú ert að sauma að. Hvað ef einhver vildi styrkja okkur til að búa til greinar eða annað efni um tiltekin málefni? Hvernig gætum við raunverulega nýtt peninga í þeim tilgangi? Ég er ekki viss um að það væri auðvelt. Rétt væri að rannsaka hvernig félög sem fyrir eru hafa brugðist við slíkum tilboðum. Kannski liggur beinna við að utanaðkomandi aðilar styrki einstaklinga, sjá til dæmis þessa frétt. Haukur 09:34, 29 ágúst 2007 (UTC)
Þetta var það sem kom fram á þessum fundi sem Wikimedia á Íslandi myndi gera ef ég man rétt:
- Vera opinber tengiliður, haft væri samband við WM á Íslandi í stað fréttafulltrúa eða póstlista til dæmis.
- Meðlimir (sem væri hver sem nennti) gætu sagst vera fulltrúar Wikimedia þegar beðið væri um fréttamannapassa (til að taka frjálsar myndir á atburðum aðallega), styrki, leyfi frá stofnunum til að nota efni undir frjálsum leyfum o.s.f.
Skurnhimna á ensku?
Orðið skurnhimna á ensku? Ég leitaði á google og ég fann reyndar nokkuð ítarlega orðabók með þýðingum á rússnesku, en það var því miður ekki það sem ég var að leita að. Einhver? --Baldur Blöndal 07:08, 27 ágúst 2007 (UTC)
- amnion á ensku, Eihaut á þýsku, kveðja, --geimfyglið (:> )=| 11:19, 27 ágúst 2007 (UTC)
- Takk fyrir :) --Baldur Blöndal 11:29, 27 ágúst 2007 (UTC)
Preparation of Fundraiser 2007
Hi, this is just a first introduction message to tell you: there is more to come. I am dealing with the Project Management of the Fundraiser 2007 and therefore will search for contacts of wikimedians who can help us to do our tasks on all projects. I am actually also building the structure for the fundraiser on Meta. We will need people who help to design buttons, translate texts of buttons, documents, sitenotices etc. Should you feel you want to co-operate please let me know. You can reach me on my meta user page or by e-mail at scretella (at) wikimedia (dot) org. If you wish to notify us that you would like to co-operate on translations, it would be nice if you used e-mail and copied the e-mail to me and Aphaia (aphaia (at) gmail (dot) com). Thank you for your attention and I hope to meet you soon! Cheers :-) -- 4 September 2007 Sabine
HTF?
Já, htf? Get einhver sagt mér hver gerði þetta á notendasíðinni minni/annara plís?
( ha ha ha ) --Ís201 7. september 2007 kl. 20:56 (UTC)
- Einhver breytti sniðinu, þannig að ef engin mynd er gefin upp þá kemur þessi mynd. --Baldur Blöndal 8. september 2007 kl. 03:01 (UTC)
Stíll á listum
Ég veit að þetta er smámunasemi en var að spá hvað fólki finnst um eftirfarandi.
- Maður
- Kona
- Barn
- Wikipeyi
- geimvera
- Cessator
Hvort finnst ykkur betra að skrifa það svona:
*Maður *Kona *Barn *Wikipeyi *geimvera *Cessator
eða svona:
* Maður * Kona * Barn * Wikipeyi * geimvera * Cessator
Bil eða ekki bil? Mér finnst persónulega miklu betra að lesa úr síðara dæminu. Það væri hægt að skrifa í handbókina hvort telst betra upp á læsileika, ef almenn sátt er á þessu. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 11:45 (UTC)
- Góð rök fyrir þessari breytingu eru sú að það er örugglega einfaldara fyrir lesblinda að lesa úr þessu. Og ég tel að lesblindir séu stór hópur Wikipedia-notenda. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 11:49 (UTC)
- Þetta síðara er flottara en eiga lesblindir í vandræðum með að greina * frá í texta? Ég hélt að það væri bundið við venjuleg ritmálstákn sem mynduðu orð. Spyr sá sem ekki veit. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 14. september 2007 kl. 13:09 (UTC)
- Ég bara veit ekki. Ég er lesblindur og mér finnst betra að lesa úr því síðara en það þarf samt ekki að vera vegna þess að ég er lesblindur. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 13:15 (UTC)
- Þetta síðara er flottara en eiga lesblindir í vandræðum með að greina * frá í texta? Ég hélt að það væri bundið við venjuleg ritmálstákn sem mynduðu orð. Spyr sá sem ekki veit. --Ævar Arnfjörð Bjarmason 14. september 2007 kl. 13:09 (UTC)
- Já, þetta seinna er yfirleitt læsilegra. Haukur 14. september 2007 kl. 15:55 (UTC)
- Það er það, en mér finnst algjör óþarfi að vera með einhverja pólisíu um það... --Sterio 14. september 2007 kl. 16:04 (UTC)
- Ef ég er að flýta mér þá nenni ég sjaldnast að gera svona bil (mér finnnst það reyndar ekkert mikið læsilegra með þessum bilum), það er bara handavinna sem hver sem er getur gert. Annaðhvort að setja bot á þetta, eða einhvern sem hefur sterkar skoðanir með þessu. Kemur eins út þegar síðan renderast. --Baldur Blöndal 14. september 2007 kl. 16:23 (UTC)
- Mér finnst að þetta ætti að vera skilgreint sem "góður stíll" og vona ég að engin sé ósammála þar. Annars held ég að það sé best að vera ekkert að leggjast í að breyta þessu nema maður sé hvort sem er að breyta greininni og nenni þessu þá yfir höfuð. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 17:23 (UTC)
- Ég get nú alveg verið sammála um að þetta væru nokkurskonar viðmiðunarreglur, en ekki nauðsyn. En myndu :::: líka falla undir þetta? T.d.:
- Mér finnst að þetta ætti að vera skilgreint sem "góður stíll" og vona ég að engin sé ósammála þar. Annars held ég að það sé best að vera ekkert að leggjast í að breyta þessu nema maður sé hvort sem er að breyta greininni og nenni þessu þá yfir höfuð. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 17:23 (UTC)
- Ef ég er að flýta mér þá nenni ég sjaldnast að gera svona bil (mér finnnst það reyndar ekkert mikið læsilegra með þessum bilum), það er bara handavinna sem hver sem er getur gert. Annaðhvort að setja bot á þetta, eða einhvern sem hefur sterkar skoðanir með þessu. Kemur eins út þegar síðan renderast. --Baldur Blöndal 14. september 2007 kl. 16:23 (UTC)
- Það er það, en mér finnst algjör óþarfi að vera með einhverja pólisíu um það... --Sterio 14. september 2007 kl. 16:04 (UTC)
:::::: Ég heiti Geirþrúður! --Geirþrúður
- í staðin fyrir:
::::::Ég heiti Geirþrúður! --Geirþrúður
Já, því ekki það. --Stefán Örvarr Sigmundsson 14. september 2007 kl. 17:39 (UTC)
- Annars skiptir það ekki máli að ég held því þetta er aðalega notað á spjallsíðum. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 22:13 (UTC)
Vandamál
Það virðist vera eitthvað vandamál með Commons. Ég get ekki séð myndir á Wiki-verkefnunum sem eru geymdar á Commons. --Stefán Örvarr Sigmundsson 16. september 2007 kl. 05:07 (UTC)
- Þegar maður fer inn á Commons frá tenglinum á forsíðu is.wikipedia fær maður upp aðgreiningarsíðu fyrir færeysku og íslensku forsíðurnar! Hér þurfa snjallir menn að laga, það lítur út fyrir að unnið hafi verið skemmdarverk. --Mói 16. september 2007 kl. 10:39 (UTC)
- Ég veit ekki hvað Stefán er að tala um, en það sem Mói er að tala um er ekki skemmdarverk. Orðið „Main page“ er það sama á íslensku og færeysku, það er að segja; Forsíða. Svo aðgreiningarsíðan var nauðsinleg á Commons, Meta og fleirum multi-language verkefnum. --Steinninn 16. september 2007 kl. 12:36 (UTC)
Það sem ég er að tala um er; þegar ég fer til dæmis á greinina ungbarn þá er þar mynd af smábarni. En hún kemur ekki (hjá mér) heldur bara rauður kross sem merkir að myndin sé ekki til staðar. En svo ef ég smelli á myndina þá lendi ég hérna þar sem að ég get séð myndina. Frekar undarlegt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 17. september 2007 kl. 01:31 (UTC)
- Það er búið að laga þetta http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Sitenotice&oldid=158377900 Þú þarft bara að gera purge. --Steinninn 17. september 2007 kl. 01:59 (UTC)
Íslensk mannanöfn á EN
Hæ hó!
Datt í hug að benda ykkur öllum á þetta: en:Wikipedia:Manual of Style (Iceland-related articles). Notandi á ensku Wikipediu að nafni Hoary hefur semsagt tekið sig til og skrifað drög að opinberri pólisíu varðandi íslensk nöfn, í kjölfar þess að ég fór að leiðrétta hans notkun á slíkum. Mér líst vel á þetta hjá honum, en datt í hug að fleiri myndu vilja sjá og jafnvel tjá sig! Þetta er jú eitthvað sem við íslenskumælandi höfum sennilega flest skoðun á, þó þetta sé ekki megin wikipedia verkefni þeirra sem hér eru. --Sterio 16. september 2007 kl. 13:58 (UTC)
- Ég hef lengi forðast að skrifa svona skjal vegna þess að ég óttast að það verði bitbein. Við höfum lengi haft de facto staðal um að meðhöndla íslensk mannanöfn að mestu eins og gert er á íslensku og það hefur reynst vel. Hættan við opinbera skrifaða staðla er að þeir dragi að sér fólk sem hefur svo sem ekkert sérstakt vit eða áhuga á íslenskum málefnum en sé þeim mun áhugasamara og leiknara í að karpa um reglur og staðla. Þetta fannst mér vera raunin þegar ég var að eiga við nöfn úr norrænni goðafræði.
- En hvað sem öllu svartagallsrausi líður þá styð ég þessa pólisíu. Haukur 16. september 2007 kl. 16:24 (UTC)
Local Chapter: Iceland (IS) ?
Komið þíð sæl og blessuð. Ég var að lesa Meta-Wiki, og hef fundið Local Chapters: hérna. Ég hef séð að Ísland er planned. Hvernig gengur það? Ég vil að vera viðriðinn það. :)--Girdi 17. september 2007 kl. 20:38 (UTC)
- Það gengur bara þokkalega. Við erum að berja saman félagasamþykkt á Wikipedia:Wikimedia Ísland. Síðan þurfum við að þýða hana og fá Chapters-manneskjuna hjá WMF til að samþykkja hana. Eftir það höldum við stofnfund. Haukur 17. september 2007 kl. 20:41 (UTC)
Sameina Stjórnendur og Möppudýr endanlega
Ég byrjaði Bugzilla:11388 í sambandi við að breyta hugbúnaðinum þannig að framtíðar stjórnendur verði sjálfkrafa gerðir að möppudýri. Svarið sem ég fékk var að það þarfnist frekari umræðu. Spurning hvort umræðan ætti að fara fram í pottinum eða á Bugzilla. Allavega er ég hlitur algjörri sameiningu þeirra. Til dæmis þá mundi Kerfissíða:Listusers/sysop aðeins segja Möppudýr og Stjórnendur nafnið mundi hverfa út í viður og vind. Hvernig hljómar þetta. --Steinninn 18. september 2007 kl. 23:08 (UTC)
- Við getum búið til JavaScript sem hakar sjálfkrafa í „Einnig möppudýr“ á kerfissíðunni þar sem notendum eru veitt aukin réttindi, sparar eitt músarklikk. Restinn er aukaatriði, þessi forritarar hafa örugglega eitthvað betra að gera. :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 18. september 2007 kl. 23:34 (UTC)
Pop up texti á „Hlaða inn skrá“
Smáræði, en gæti eitthver bætt smá js við þannig að „Hlaða inn skrá“ hlekkurinn mundi sýna eitthvern skýringatexta. Hann virðist vera eini hlekkurinn í verkfærunum sem er ekki með þannig. --Steinninn 19. september 2007 kl. 23:34 (UTC)
- Þetta er komið núna, vissi samt ekki alveg hvað ég átti að skrifa. :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 22. september 2007 kl. 00:19 (UTC)
Það getur varla verið að okkur sé leyfilegt að nota þessa mynd. Hún yrði alla vega örugglega ekki leyfð á ensku wikipedíu. Þessi notandi hefur ítrekað sett myndir á ensku wikipedíu sem eru ekki leyfilegar þar og hann virðist aldrei hafa hlustað á neinar umkvartanir og jafnvel sett sömu myndirnar inn aftur og aftur. (Hér ætlaði ég að setja inn link [nei hvað segi ég :] á ensku spjallsíðu notandans en það er búið að eyða henni með ástæðum sem ég skil ekki.) Stefán 26. september 2007 kl. 17:41 (UTC)
- Heh krækjan er strax orðin rauð. Þetta voru skjót viðbrögð. Stefán 26. september 2007 kl. 17:42 (UTC)
- Þú varst líka snöggur að spyrja stjórnandann á en: sem eyddi þessari spjallsíðu hvað hann væri að spá. :) Ég bíð spenntur eftir því að sjá hvað hann segir. Það hefur held ég enginn náð neinu sambandi við þennan Mhstebba, hvorki hér né á enskunni. Það er spurning hvað það eigi lengi að lifa með því að hann hunsi algjörlega höfundaréttarstefnuna, mér finnst eðlilegast að banna svona jólasveina. --Bjarki 26. september 2007 kl. 17:51 (UTC)
- Hérna er annað afbrigði sem ég var að rúlla aftur: [7] Einkennilegur fýr. Haukur 26. september 2007 kl. 23:25 (UTC)
- Stebbi búinn að skipta um skóla? Þessi (en) er sjálfsagt sami gaurinn eða vinur hans með mjög svipuð áhugamál. Svo er dálítið um svona skrítnar breytingar á greinum um íslensk stjórnmál frá óinnskráðum notendum sem líkjast handbragði þessara félaga. --Bjarki 26. september 2007 kl. 23:36 (UTC)
Frjálsar myndir af þingmönnum
Þann 25. ágúst sl. sendi ég stjórnmálaflokkunum bréf þess efnis að þeir myndu gefa út myndir sem þeir réðu yfir af þingmönnum sínum undir frjálsu afnotaleyfi. (sjá bréfin hér) Þetta gerði ég í eigin nafni en nefndi auðvitað notkun á Wikipediu sem stærsta kostinn sem myndi fylgja slíku leyfi. Þetta er reyndar kjörið verkefni sem Wikimedia Ísland gæti tekið að sér ef við látum verða af stofnun þess, það er sterkara en ef það er bara einhver gaur úti í bæ með eitthvað kvabb. Frjálslyndir svöruðu samdægurs og eftir stutt bréfaskipti við Magnús Þór Hafsteinsson varaformann samþykkti hann lausn mynda undir Creative Commons leyfi. Myndirnar eru hér. Ég fékk líka jákvætt svar frá VG nú um daginn, það kom frá Drífu Snædal framkvæmdastýru. Myndirnar þeirra eru hér. Ég fékk hinsvegar neikvætt svar frá Framsóknarmönnum. Sá sem svaraði fyrir þá taldi að tala þyrfti beint við ljósmyndarann um þetta (án þess að gefa upp hver það væri) og lét í ljósi efasemdir um að leyfa hverjum sem er að nota og breyta myndunum. Samfylking og Sjálfstæðisflokkur hafa ekki svarað, spurning hvort að það sé viljandi verið að hunsa þetta eða hvort að það sé bara enginn að fylgjast með þessum netföngum sem ég sendi á. Ég sendi þetta kannski aftur. Mér datt svona í hug að upplýsa ykkur um gang þessara mála. --Bjarki 27. september 2007 kl. 00:05 (UTC)
- Vel að verki staðið! Svo mættum við á áhorfendapallana og ljósmyndum hina skrattakollana í bak og fyrir :) Haukur 27. september 2007 kl. 17:47 (UTC)
- Spurning að senda þeim annað bréf og benda þeim á þær greinar á ensku og íslensku þar sem þessar myndir eru í notkun, ekkert sem stjórnmálamönnum er meira illa við en að hinir líti betur út en þeir:)
Hégómasíður...hvað á að gera við þær?
Mig langar að hefja umræðu um s.n. "vanity pages", sem mætti kalla hégómasíður. Fyrst kemur mér í hug grein um háfrónsku, sem getur hæglega fallið undir þá skilgreininu. Hugtakið "háfrónska" er tilbúið tungumál, sem á að útrýma tökuorðum úr íslensku, að mér skilst á því sem ég hef lesið á vefnum. Verkefnið hófst hjá belga nokkrum á usenet, en er nú í höndum Péturs Þorsteinssonar, fríkirkjuprests. Hann heldur því fram að starfrækt sé "Miðstöð Háfrónskunnar", sem er með heimasíðu, en enga tengiliði, símanúmer né vistfang. Helst lítur út fyrir að hér sé um ræða einkaverkefni, eins eða tveggja manna, sem hafa þó verið iðnir við að útbreiða sitt fagnaðarerini, en sjá má greinar um háfrónsku á flestum wiki-síðum. Þeim hefur misjafnlega verið teki og hafa greinarnar fengi harða gangrýni og jafnvel verið merktar til eyðingar. Í hérlendum fjölmiðlum hafa birst tvö viðtöl við upphafsmenn háfrónskunnar (Pétur?), eitt í Fréttablaðinu snemma á þessu ári og hið eldra í DV 1999. Mér þykir satt að segja þetta engan veginn nægileg umfjöllun né viðurkenning á starfi þeirra háfrónskumanna, til þess að hægt sé að afgreiða háfrónsku sem almennt viðurkennt málhreinsunarverkefni. Ég fæ ekki betur séð en að þessir herramenn séu að misnota wikipedia til að auglýsa einhverskonar félagsskap eða jafnvel til að gera prakkarastrik. (Frægt er þegar Davíð Oddsson og Hrafn Gunnlaugsson settu allt á annan endann innan íslenskusamfélagsins með því að segjast hafa heimlidir fyrir orðinu "gjálm".) Mér þætti eðlilegast að wiki-samfélagið berðist gegn svona hégóma af fullum krafti og myndi alls ekki leyfa hégómagreinar, þ.e. eyða þeim jafnharðan. Slíkar greinar reyna óneitanleg mjög á wikisamfélagið og hæfi þess til að greina kjarnann frá hisminu, þ.a. wikipedia verði enn betra alfræðirit. Hvað finnt ykkur? Thvj 27. september 2007 kl. 17:16 (UTC)
- Ég verð nú að viðurkenna að ég er vissulega hlutdrægur hvað varðar þetta mál, þar sem ég er afar mótfallinn háfrónskunni og finnst hún vera tilgangslaust aftur-á-bak-lánsþýðinga tungumál, sem er bara fáránlegt. Annars veit ég ekki um háfrónsku-greinina, hún er ekki beint "prominent", og hefur enganvegin fests í sessi hjá íslendingum. Aðrir en ég verða að ákveða þetta. --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 17:33 (UTC)
- Háfrónska er della, ég er sammála því. Það skiptir hinsvegar engu máli varðandi tilvistargrundvöll greinarinnar, hann er metinn út frá markverðugleika og sannreynanleika, hvort tveggja er til staðar hvað þessa grein varðar að mínu mati. Afskipti háfrónskumanna af greinum um þetta efni á Wikipediu er svo allt annað mál og aðskilið. Þau afskipti eru óæskileg og vekja vafa um hlutleysi greinanna. Það er hinsvegar tilefni til þess að taka til í þeim, ekki eyða þeim. --Bjarki 27. september 2007 kl. 17:52 (UTC)
- Það er nú allavegana of mikið efni á síðunni. Þessi orðalisti mætti fjúka og sumar myndirnar eru mjög "superfluous" (bara til að bögga háfrónverja ^_^ ). --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 17:57 (UTC)
- Infidel! Við háfrónverjar búum yfir efnavopnum! Veldu þín næstu orð varlega. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 18:29 (UTC)
- Það að búa til orð með því að rekja orðsifjafræði þeirra, og svo lánsþýða hana er ein dauðasta leið til að búa til tungumál sem ég hef nokkurntíman heyrt um. Þannig passaðu þig bara Sveigur (Stefán, orð sem ég bjó sjálfur til- Stefán kemur úr latínu (Stephanus), sem kemur úr grísku (Stephanos) sem þýðir "kóróna", "sveigur" eða "krans") þú illi slaghörpumaður. --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 21:23 (UTC)
- Þá legg ég bara til að þú finnir einhverja nýja leið til að búa til orð ef hún er svona dauðleg. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 21:54 (UTC)
- Ok, þarna svaraðirðu 4 svörum í röð.. veit ekki hvort ég nenni að svara öllu. Í fyrsta lagi, þá er óþarfi að búa til orð þegar þegar eru til orð. Dæmi "píanó", óþarfi að nota orðið slagharpa sem er eldgamalt nema til þess að virðast mikill með sig eða út af einhverju snobbi.. ég veit ekki. Tungumál eru til þess að tjá sig, ef fólk skilur ekki orðin sem þú notar er engin ástæða fyrir því að tala. Það gengur ekki að þvinga fólk til að nota orð, það hefur verið reynt áður og á endanum eru aðeins þjál orð eins og "tölva" eða "þyrla" sem eru notuð. --27. september 2007 kl. 22:29 (UTC)
- Það er als ekki stefna háfrónverja að þvinga neinn. Ekki sé ég hverning það væri hægt í dag. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 00:46 (UTC)
- Ok, þarna svaraðirðu 4 svörum í röð.. veit ekki hvort ég nenni að svara öllu. Í fyrsta lagi, þá er óþarfi að búa til orð þegar þegar eru til orð. Dæmi "píanó", óþarfi að nota orðið slagharpa sem er eldgamalt nema til þess að virðast mikill með sig eða út af einhverju snobbi.. ég veit ekki. Tungumál eru til þess að tjá sig, ef fólk skilur ekki orðin sem þú notar er engin ástæða fyrir því að tala. Það gengur ekki að þvinga fólk til að nota orð, það hefur verið reynt áður og á endanum eru aðeins þjál orð eins og "tölva" eða "þyrla" sem eru notuð. --27. september 2007 kl. 22:29 (UTC)
- Þá legg ég bara til að þú finnir einhverja nýja leið til að búa til orð ef hún er svona dauðleg. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 21:54 (UTC)
- Auðvitað eru þau ekki öll frábær en skömminni skárri en erlend orð með kommum yfir sér; pólitík, djók, praktískt; svo eitthvað sé nefnt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 21:59 (UTC)
- Annars finnst mér það hálf ósamgjarnt og þá helst tilraun til að móðga ákveðna aðila að kalla þetta dellu, svo hérna inni. Veit ekki hvort þetta flokkist undir persónlega árás. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 22:02 (UTC)
- Ég kallaði þetta lélega leið til þess að "framleiða" (nota bene, vandlega valið orð) tungumál, og mér finnst það að framleiða tungumál della. Þér finnst það eins og mér líklega asnalegt að tala lélega íslensku, en einhver sem kann hræðilega íslensku myndi ekki móðgast við það. Annars ætlaði ég ekki að móðga þig, og ef þú tókst þetta nærri þér þá meinti ég það ekki. Ég stend hinsvegar við orð mín, ekki fyrir sakir þrjósku heldur fyrir sakir staðfestu. --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 22:29 (UTC)
- Annars finnst mér það hálf ósamgjarnt og þá helst tilraun til að móðga ákveðna aðila að kalla þetta dellu, svo hérna inni. Veit ekki hvort þetta flokkist undir persónlega árás. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 22:02 (UTC)
- Hvað greinina varðar þá held ég að það væri best að megra hana aðeins. Dæmin eru heldur mörg. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 22:05 (UTC)
- Mér finnst eins og engin af myndunum eigi virkilega heima þarna. Efsta myndin lítur óneitanlega út eins og fan-made mynd gerð af viðvaningi í photoshop, sem passar ekki sem fyrsta myndin í greininni. Fyrsta myndin ætti frekar að vera mynd af þessum fána með Þórshamrinum? --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 22:34 (UTC)
- Það að búa til orð með því að rekja orðsifjafræði þeirra, og svo lánsþýða hana er ein dauðasta leið til að búa til tungumál sem ég hef nokkurntíman heyrt um. Þannig passaðu þig bara Sveigur (Stefán, orð sem ég bjó sjálfur til- Stefán kemur úr latínu (Stephanus), sem kemur úr grísku (Stephanos) sem þýðir "kóróna", "sveigur" eða "krans") þú illi slaghörpumaður. --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 21:23 (UTC)
- Infidel! Við háfrónverjar búum yfir efnavopnum! Veldu þín næstu orð varlega. --Stefán Örvarr Sigmundsson 27. september 2007 kl. 18:29 (UTC)
- Það er nú allavegana of mikið efni á síðunni. Þessi orðalisti mætti fjúka og sumar myndirnar eru mjög "superfluous" (bara til að bögga háfrónverja ^_^ ). --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 17:57 (UTC)
- Piltar, vilduð þið vera svo vænir að halda ykkur við umræðuefnið, sem er "hégómasíður" og hvað eigi að gera við þær? "Háfrónska" (ekki "háflónska", sem væru þó e.t.v. réttara ;) lítur óneitanlega út sem "hégómasíða" (vanity page), eins eða tveggja manna. Eiga slíkar síður nokkuð heima á wikipedia? Ef svo er ekki þá er bara að eyða þeim og öllum þeirra fylgisíðum, ekki satt? Slík ákvörðun myndi að ég held hafa áhrif á allt wikipedia-samféglagið á þann hátt að öllum slíkum síðum yrði eytt á öðrum wikivefjum. Þetta er því nokkuð afgerandi ákvörðun, en stundum þarf að taka slíkar ákvarðanir og standa við þær! Ég treysti mér ekki til þess, og ég held að það sé varla á færi nokkurs utanaðkomandi, að fara inni í hégómasíðu og gera þar skynsamlegar "megranir" eða breytingar, án þess að það yrði túlkað þannif að viðkomandi væri að leggja blessun sína yfir "hégómann". Hvert er raunverulega ykkar álit, spekinganna? Með virðingu, Thvj 27. september 2007 kl. 22:50 (UTC)
- Háfrónska er markverð að því leyti að um hana hefur verið fjallað í fjölmiðlum og hún er þekkt innan fræðasamfélagsins. Hún stenst, svo það sé endurtekið við X-tu umræðuna, markverðugleikaregluna sem við höfum haft. --Stalfur 27. september 2007 kl. 23:03 (UTC)
- Ok, eins spurning sem af einhverri ástæðu hefur ekki verið löggð hér fram. Er þetta einhverstaðar talað eða notað? --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 23:16 (UTC)
- Þegar stórt er spurt....? Ef þetta er tungumál sem er hvergi talað, ætti þá að vera grein um þetta? Eru fleiri en svona.. 20-50 sem virkilega tala svona? Talar yfirleitt Braekmans (sá sem bjó þetta til) þetta tungumál? Talar hann yfirhöfuð íslensku?? --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 23:34 (UTC)
- Talar einhver latínu? Kannski ekki samanburðarvert en allavega. Það skiptir engu máli hvort einhver tali svona eða ekki. Það talar engin Globish, Special English, E Prime, Simplified English. Alla vega ekki margir en þær enskur eru nú samt áhugaverðar og markverðar. Og einnig bara gerðar af einum eða örfáum en fengið umfjöllun. Mér finnst þið vilja þetta burt vegna þess að þið eru á móti þessu frekar en að ykkur finnist þetta markvert, eða alfæðiefni. BiT, ef þér líst betur á að nota kompúta eða hellíkopter máttu það. Ef til vill myndi þér líka betur við þig í Danmörk. En eins og ég segi; markverðugleikinn er til staðar í þessu dæmi. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 00:42 (UTC)
- Ég held að fleiri 'kunni' latínu en þeir sem kunna íslensku. Ég held líka að fleiri tali latínu en þeir sem tala háfrónsku, en það eru auðvitað getgátur. --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 01:15 (UTC)
- Talar einhver latínu? Kannski ekki samanburðarvert en allavega. Það skiptir engu máli hvort einhver tali svona eða ekki. Það talar engin Globish, Special English, E Prime, Simplified English. Alla vega ekki margir en þær enskur eru nú samt áhugaverðar og markverðar. Og einnig bara gerðar af einum eða örfáum en fengið umfjöllun. Mér finnst þið vilja þetta burt vegna þess að þið eru á móti þessu frekar en að ykkur finnist þetta markvert, eða alfæðiefni. BiT, ef þér líst betur á að nota kompúta eða hellíkopter máttu það. Ef til vill myndi þér líka betur við þig í Danmörk. En eins og ég segi; markverðugleikinn er til staðar í þessu dæmi. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 00:42 (UTC)
- Þegar stórt er spurt....? Ef þetta er tungumál sem er hvergi talað, ætti þá að vera grein um þetta? Eru fleiri en svona.. 20-50 sem virkilega tala svona? Talar yfirleitt Braekmans (sá sem bjó þetta til) þetta tungumál? Talar hann yfirhöfuð íslensku?? --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 23:34 (UTC)
- Ok, eins spurning sem af einhverri ástæðu hefur ekki verið löggð hér fram. Er þetta einhverstaðar talað eða notað? --Baldur Blöndal 27. september 2007 kl. 23:16 (UTC)
- Háfrónska er markverð að því leyti að um hana hefur verið fjallað í fjölmiðlum og hún er þekkt innan fræðasamfélagsins. Hún stenst, svo það sé endurtekið við X-tu umræðuna, markverðugleikaregluna sem við höfum haft. --Stalfur 27. september 2007 kl. 23:03 (UTC)
- Algengustu hégómasíðurnar eru eflaust um hljómsveitir. En ég er sammála Bjarka. Viðmiðin ættu fyrst og fremst að vera sannreynanleiki og svo þurfa greinar auðvitað líka að vera óhlutdrægar. Vandinn við hégómasíður er einmitt sá að þeim hættir til að vera hlutdrægar og ósannreynanlegar. Og þá kemur stundum til greina að eyða greinunum frekar en að taka bara til í þeim. En það ætti varla að eyða þeim bara af því að þær eru hégómasíður. Við getum auðveldlega ímyndað okkur grein um t.d. Davíð Oddsson sem hann setti sjálfur inn eða um Hannes Hólmstein Gissurarson eftir hann sjálfan. En þeir eru mjög markverðir menn sem eðlilegt er að hafa greinar um og við myndum varla eyða þeim. Svo er líka ekki alltaf auðvelt að sanna að grein sé hégómagrein. --Cessator 28. september 2007 kl. 00:51 (UTC)
- Ég væri til í að einhver kæmist að því hve margir tala þetta kvikindi, og að því verði bætt inn á síðuna. Þegar ég las hana fyrst lauslega yfir þá fékk ég það á tilfinninguna að þetta væri þó nokkuð mikið notað en svo virðist víst ekki. Þetta er kannski það sem gerir þetta að smá hégómasíðu, staða 'háfrónsku' í heiminum kemur hvergi almennilega fram. Skv. greinni stendur að einhver gaur bætti íslensku, fór á eitthvað spjallborð á netinu og komst að því að enginn var það spentur fyrir þessu tungumáli þannig að hann bjó til heimasíðu og lét einhvern prest sjá um það. Svo fékk þetta einhverja umfjöllun í fréttum. Á ensku wikipediunni kemur það meira að segja fram að hann sé sjálfskipaður brjálæðingur. Ég er byrjaður að hallast að því að fjarlægja þessa síðu. Það eru mörg málefni sem hafa fengið meiri fjölmiðlaumfjöllun, sem fá ekki sínar eigin greinar. --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 01:15 (UTC)
- Nú skil ég þig ekki Baldur, þú segir að samkvæmt greininni sé þetta afrakstur vinnu einhvers gaurs sem fór á spjallsíðu þar sem enginn var hrifinn en svo var einn annar maður tilbúinn að taka við keflinu. Er ekki af þessu frekar augljóst að tungumálið er ekki mikið notað? Hvað var það í greininni sem fékk þig til að halda annað? Annars er augljóst af greininni að þetta verkefni sem heild er algert bull, ef einhver velkist í vafa um það þá þarf sá hinn sami ekki að gera annað en líta á myndirnar sem fylgja greininni. En þó að verkefnið sé bull hefur það hlotið dálitla athygli og þess vegna á greinin rétt á sér að mínu mati. Að öðru leyti tek ég undir það sem Cessator segir um sannreynanleika. (Sannreynanleiki er nú ekki mjög þjált orð, verst að það er samsett úr fornum orðstofnum, annars væri kannski hægt að siga Braekmans á það.) Að lokum þetta, þó að verkefnið sem heild sé bull þá er ekki þar með sagt að það sé alveg gagnslaust, það er hugsanlegt að eitt eða tvö orð úr þessu verkefni gætu ratað inn í íslenskt mál, hvað segið þið til dæmis um serkjastöppu í staðinn fyrir kúskús. [8]. Stefán 28. september 2007 kl. 01:38 (UTC)
- Ég held að ég rakst fyrst á greinina fyrir nokkru á ensku, og hún var nokkuð biased. Svo auðvitað er eitt hugtak sem mér lýst ágætlega á; mister world = Baldur Miðgarðs (svo vegna þess að það er nú svona fýlingur í gangi mætti alveg búa til sögnina að Braekmana eitthvað, sem þýðir að búa til háfrónskt orð úr einhverju. En ok, kannski var ég of fljótur á mér þegar ég talaði um eyðingu en þetta bara ergir mig svo mikið. Yrkir Buski (George Bush). *shudder..* --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 01:47 (UTC)
- Ef menn vilja gera þetta persónulegt gætum við alveg fundið góða merkingu fyrir að Balda eitthvað. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 01:53 (UTC)
- balda, veik. s. 1. að gera e-h sköllótt 2. að tuða, baldandi tuð að tuða svo mikið að maður gerir alla í kringum sig brjálaða 3. að klúðra að baldra einhverju upp að klúðra einhverju rækilega- þarna baldraðirðu þessu nú upp 4. að EIGA AFMÆLI Á MORGUN (29. september, 18 ára fyrir þá sem hafa áhuga, partí heima hjá mér á laugardaginn klukkan 6!) :P --28. september 2007 kl. 02:01 (UTC)
- Ef menn vilja gera þetta persónulegt gætum við alveg fundið góða merkingu fyrir að Balda eitthvað. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 01:53 (UTC)
- Ég held að ég rakst fyrst á greinina fyrir nokkru á ensku, og hún var nokkuð biased. Svo auðvitað er eitt hugtak sem mér lýst ágætlega á; mister world = Baldur Miðgarðs (svo vegna þess að það er nú svona fýlingur í gangi mætti alveg búa til sögnina að Braekmana eitthvað, sem þýðir að búa til háfrónskt orð úr einhverju. En ok, kannski var ég of fljótur á mér þegar ég talaði um eyðingu en þetta bara ergir mig svo mikið. Yrkir Buski (George Bush). *shudder..* --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 01:47 (UTC)
- Nú skil ég þig ekki Baldur, þú segir að samkvæmt greininni sé þetta afrakstur vinnu einhvers gaurs sem fór á spjallsíðu þar sem enginn var hrifinn en svo var einn annar maður tilbúinn að taka við keflinu. Er ekki af þessu frekar augljóst að tungumálið er ekki mikið notað? Hvað var það í greininni sem fékk þig til að halda annað? Annars er augljóst af greininni að þetta verkefni sem heild er algert bull, ef einhver velkist í vafa um það þá þarf sá hinn sami ekki að gera annað en líta á myndirnar sem fylgja greininni. En þó að verkefnið sé bull hefur það hlotið dálitla athygli og þess vegna á greinin rétt á sér að mínu mati. Að öðru leyti tek ég undir það sem Cessator segir um sannreynanleika. (Sannreynanleiki er nú ekki mjög þjált orð, verst að það er samsett úr fornum orðstofnum, annars væri kannski hægt að siga Braekmans á það.) Að lokum þetta, þó að verkefnið sem heild sé bull þá er ekki þar með sagt að það sé alveg gagnslaust, það er hugsanlegt að eitt eða tvö orð úr þessu verkefni gætu ratað inn í íslenskt mál, hvað segið þið til dæmis um serkjastöppu í staðinn fyrir kúskús. [8]. Stefán 28. september 2007 kl. 01:38 (UTC)
- Ég væri til í að einhver kæmist að því hve margir tala þetta kvikindi, og að því verði bætt inn á síðuna. Þegar ég las hana fyrst lauslega yfir þá fékk ég það á tilfinninguna að þetta væri þó nokkuð mikið notað en svo virðist víst ekki. Þetta er kannski það sem gerir þetta að smá hégómasíðu, staða 'háfrónsku' í heiminum kemur hvergi almennilega fram. Skv. greinni stendur að einhver gaur bætti íslensku, fór á eitthvað spjallborð á netinu og komst að því að enginn var það spentur fyrir þessu tungumáli þannig að hann bjó til heimasíðu og lét einhvern prest sjá um það. Svo fékk þetta einhverja umfjöllun í fréttum. Á ensku wikipediunni kemur það meira að segja fram að hann sé sjálfskipaður brjálæðingur. Ég er byrjaður að hallast að því að fjarlægja þessa síðu. Það eru mörg málefni sem hafa fengið meiri fjölmiðlaumfjöllun, sem fá ekki sínar eigin greinar. --Baldur Blöndal 28. september 2007 kl. 01:15 (UTC)
- Mér sýnist þú ekki vera tala um hégómagreinar sérstaklega heldur fyrst og fremst greinina um Hafrónsku. Sú umræða á heima á spjallsíðu greinarinnar. Hvað varðar hégómagreinar almennt þá höfum við marg oft eytt slíkum greinum, oftast greinar um nýstofnaðar hljómsveitir sem engin hefur heyrt um. Á ensku Wikipedia er grein um þetta (en:Wikipedia:Conflict of interest) og við höfum fylgt þessum leiðbeiningum með örlitlum breytingum til þess að rúma efni sem gæti talist séríslenskt (efast um að grein um Hamborgarabúllu Tómasar eða Tómas sjálfan fengi að vera á þeirri ensku til dæmis). Eins og Cessator sagði eru viðmiðin einfaldlega sannreynanleiki og óhlutdrægni eins og almennt gildir um efni greina á Wikipedia. Hvað er það nákvæmlega sem þig langar að ræða? Ef þetta snýst eingöngu um Hafrónskuna þá mæli ég aftur með að hún fari fram á spjallsíðunni þar en þar hef ég og fleiri lýst áliti okkar. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 28. september 2007 kl. 16:44 (UTC)
- Ég tók háfrónsku sem dæmi um líklega hégómagrein, en málið er víðtækara og fjallar um greinar sama eðlis. Ég tel að umrædd grein uppfylli ekki sannreynanleikaregluna, en þar segir m.a. að Greinar ættu einvörðungu að innihalda efni sem hefur verið birt í traustum heimildum. Ég get seint fallist á að tvö blaðaviðtöl við höfundinn flokkist sem traustar heimildir. Thvj 28. september 2007 kl. 23:38 (UTC)
- Allt efnið má finna á vefsíðu háfrónsku. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 23:41 (UTC)
- Heimasíða háfrónsku gefur enganvegin góðar heimildir fyrir háfrónsku. "Háfrónska er de facto móðurtunga Íslendinga" gæti þessi karl vel skrifað þarna. Ég myndi kannski treysta heimasíðum fyrirtækja eins og "glitnis" eða "McDonalds" fyrir heimildum, en þar sem þetta er ekki frægt tungumál, og heimasíðan rekin af einum eða tveimur gaurum- þá nei. --Baldur Blöndal 29. september 2007 kl. 00:09 (UTC)
- Og eru öll dagblöð jafn öruggar heimildir? Eins og DV og kannski.. séð og heyrt? Ég las nú einhverntíman í DV að einhver gömul hjón í miðbæ Reykjavíkur hefðu nú fundið lækningu við krabbameini. --Baldur Blöndal 29. september 2007 kl. 00:14 (UTC)
- Það væri heimild fyrir því að tvö gömul hjón segðust hafa fundið lækningu við krabbameini en ekki að lækning hefði fundist við krabbameini. Auk þess eru þetta ekki einu heimildirnar. Það er til dæmis spurningarleikur á Rás 1 um íslenskt mál þar sem reglulega kemur fyrir orð úr hafrónsku og menn eru beðnir um að geta sér til um merkingu þess, þeir sem hlusta á þessa þætti ættu til dæmis að kannast við hafrónsku. Einnig birtist grein í Birtingi (dagblað frá Akranesi sem minnst er á í heimildum í greininni). Í þessum greinum erum heimildir um alla hluti sem raunverulega þarf heimildir um, allt annað, eins og dæmi um nýyrði þarfnast augljóslega ekki annarrar heimildar en frumheimildina (það væri annað mál ef við ætluðum að nota vefsíðu Hafrónsku sem heimild um krabbameinsrannsóknir). --Friðrik Bragi Dýrfjörð 29. september 2007 kl. 03:05 (UTC)
- "Það væri heimild fyrir því að tvö gömul hjón segðust hafa fundið lækningu við krabbameini en ekki að lækning hefði fundist við krabbameini. " Hver er munurinn á því að finna lækningu við krabbameini og að finna lækningu við krabbameini? Eru menn alveg týndir eða?
- Það er munur á því að segja að einhver segist hafa fundið lækningu við krabbameini, eða segja að einhver hafi fundið lækningu við krabbameini... Ef maður skilur ekki muninn á þessu tvennu þá fyrst er maður virkilega týndur. --Akigka 29. september 2007 kl. 18:32 (UTC)
- Hvaða þýðingu hefur það ef einhver segist hafa búið til nýtt tungumál, sem enginn annar þekkir né notar? Er það ekki bara hreinn hégómi? - Ef farið er að vísa til háfrónskunnar í spurnigakeppni á Rás 1, þá gerir spyrjandinn vætnanlega ráð fyrir að háfrónska sé velþekkt fyrirbæri. Ef svo reynist vera verð að játa mig sigraðan í þessari umræðu um háfrónsku og greinin blívur, en eftir stendur að ég tel að wikipedia sé ekki vettvangur fyrir hégómagreinar. Thvj 4. október 2007 kl. 08:07 (UTC)
- Það er munur á því að segja að einhver segist hafa fundið lækningu við krabbameini, eða segja að einhver hafi fundið lækningu við krabbameini... Ef maður skilur ekki muninn á þessu tvennu þá fyrst er maður virkilega týndur. --Akigka 29. september 2007 kl. 18:32 (UTC)
- "Það væri heimild fyrir því að tvö gömul hjón segðust hafa fundið lækningu við krabbameini en ekki að lækning hefði fundist við krabbameini. " Hver er munurinn á því að finna lækningu við krabbameini og að finna lækningu við krabbameini? Eru menn alveg týndir eða?
- Það væri heimild fyrir því að tvö gömul hjón segðust hafa fundið lækningu við krabbameini en ekki að lækning hefði fundist við krabbameini. Auk þess eru þetta ekki einu heimildirnar. Það er til dæmis spurningarleikur á Rás 1 um íslenskt mál þar sem reglulega kemur fyrir orð úr hafrónsku og menn eru beðnir um að geta sér til um merkingu þess, þeir sem hlusta á þessa þætti ættu til dæmis að kannast við hafrónsku. Einnig birtist grein í Birtingi (dagblað frá Akranesi sem minnst er á í heimildum í greininni). Í þessum greinum erum heimildir um alla hluti sem raunverulega þarf heimildir um, allt annað, eins og dæmi um nýyrði þarfnast augljóslega ekki annarrar heimildar en frumheimildina (það væri annað mál ef við ætluðum að nota vefsíðu Hafrónsku sem heimild um krabbameinsrannsóknir). --Friðrik Bragi Dýrfjörð 29. september 2007 kl. 03:05 (UTC)
- Og eru öll dagblöð jafn öruggar heimildir? Eins og DV og kannski.. séð og heyrt? Ég las nú einhverntíman í DV að einhver gömul hjón í miðbæ Reykjavíkur hefðu nú fundið lækningu við krabbameini. --Baldur Blöndal 29. september 2007 kl. 00:14 (UTC)
- Heimasíða háfrónsku gefur enganvegin góðar heimildir fyrir háfrónsku. "Háfrónska er de facto móðurtunga Íslendinga" gæti þessi karl vel skrifað þarna. Ég myndi kannski treysta heimasíðum fyrirtækja eins og "glitnis" eða "McDonalds" fyrir heimildum, en þar sem þetta er ekki frægt tungumál, og heimasíðan rekin af einum eða tveimur gaurum- þá nei. --Baldur Blöndal 29. september 2007 kl. 00:09 (UTC)
- Allt efnið má finna á vefsíðu háfrónsku. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. september 2007 kl. 23:41 (UTC)
- Ég tók háfrónsku sem dæmi um líklega hégómagrein, en málið er víðtækara og fjallar um greinar sama eðlis. Ég tel að umrædd grein uppfylli ekki sannreynanleikaregluna, en þar segir m.a. að Greinar ættu einvörðungu að innihalda efni sem hefur verið birt í traustum heimildum. Ég get seint fallist á að tvö blaðaviðtöl við höfundinn flokkist sem traustar heimildir. Thvj 28. september 2007 kl. 23:38 (UTC)
Er þetta orðið að eitthverju IRCi?
Mér finnst þessi umræða vera farin út í eitthvað rugl. Og greinilega ekki það sem að Thvj vildi tala um. Þetta er ekki umræðusvæði um það hvort einn eða annar hlutur er sniðugur eða eitthverja pólitík í kringum hluti. Þið getið rætt svona hluti í Laugardalslauginni en ekki í Gverndarlaugina. Svo er auðvitað IRCið mjög góður staður. Endilega halið þessum umræðum frá Spjall nafnarímum og sérstaklega frá Pottinum okkar. Ég vil ekki nefna nöfn, en hef þó nokkur í huga sem mér finnst hafa gengið nokkuð yfir strikið með dónaskap gagnvart öðrum notendum. --Steinninn 28. september 2007 kl. 02:46 (UTC)
Útlent efni
Hverning hljómar það að við myndum setja reglu um að það yrði harð bannað að setja inn efni á öðru tungumáli. Sem sagt óþýtt efni af heild eða hluta. Þar á meðal greinar og snið? --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 01:58 (UTC)
- Eru einhver snið/greinar sem eru óþýdd/óþýddar? --Baldur Blöndal 3. október 2007 kl. 02:35 (UTC)
- Slatti já. Flest þá snið. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 03:13 (UTC)
- Frekar nýtt snið sem ég sá um daginn og öll tengd snið eru á ensku. Annars er ég mikið að flakka í gegnum snið og sé helling óþýddan.
- Annað fljótfundið snið, og mikið notað. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 03:21 (UTC)
- Hvað þá með þetta sem er að hluta á latínu og að hluta á ensku ? --Akigka 3. október 2007 kl. 09:12 (UTC)
- Annað fljótfundið snið, og mikið notað. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 03:21 (UTC)
- Frekar nýtt snið sem ég sá um daginn og öll tengd snið eru á ensku. Annars er ég mikið að flakka í gegnum snið og sé helling óþýddan.
- Slatti já. Flest þá snið. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 03:13 (UTC)
- Texti sem er sýnilegur lesanda á að vera á íslensku, ef annað er á ensku er það aukaatriðið sem má bíða. Sjálfsagt mikilvægar að einbeita kröftum okkar að sjálfum greinunum, þær eru margar með enskri orðaröð o.s.frv. Ensk snið eru algjört aukaatriði. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 3. október 2007 kl. 11:36 (UTC)
- Það getur reynst mér kleppsvinna að þýða snið sem notuð eru á yfir 10.000 síðum. Það getur nú ekki tekið svo langan tíma að þýða þau strax í byrjun. Ég er að fara gera þýðingu fyrir öll magic word-in... það er að segja {{{PAGENAME}}} og allt það. Mun líklegast reyna að fá vélmenni sem að skiptir enskunni út fyrir íslenskuna... er ekki að fara eyða næstu tuttugu árunum í að skipta því út sjálfur síðu fyrir síðu. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 14:56 (UTC)
- Mér finnst nú nokkuð langt gengið að fara í gegnum magic-orðin og álíka, þá þarf líklega að "double-tékka" þau eftir hverja uppfærslu á wiki-búnaðinum. --Stalfur 3. október 2007 kl. 15:00 (UTC)
- Hvað meinaru "double tékk"? --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 15:13 (UTC)
- Mér finnst nú nokkuð langt gengið að fara í gegnum magic-orðin og álíka, þá þarf líklega að "double-tékka" þau eftir hverja uppfærslu á wiki-búnaðinum. --Stalfur 3. október 2007 kl. 15:00 (UTC)
- Það getur reynst mér kleppsvinna að þýða snið sem notuð eru á yfir 10.000 síðum. Það getur nú ekki tekið svo langan tíma að þýða þau strax í byrjun. Ég er að fara gera þýðingu fyrir öll magic word-in... það er að segja {{{PAGENAME}}} og allt það. Mun líklegast reyna að fá vélmenni sem að skiptir enskunni út fyrir íslenskuna... er ekki að fara eyða næstu tuttugu árunum í að skipta því út sjálfur síðu fyrir síðu. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 14:56 (UTC)
Ég legg til að ef fólk neyðist til að setja inn snið á öðru tungumáli, þá þurfi það að tilkynna það... á einhver síðu á Wikipedia nafnsvæðinu... svo aðrir geti þýtt þau síðar. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 15:16 (UTC)
- Hugmynd: Wikipedia:Listi yfir snið á erlendu máli. --Stefán Örvarr Sigmundsson 3. október 2007 kl. 15:17 (UTC)
- Getum sagt að það séu góð vinnubrögð að gera slíkt, því það auðveldar öðrum vinnu síðar meir, en það er óþarfi að neyða fólk til þess. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 3. október 2007 kl. 17:25 (UTC)
- Hér má finna eitthvað sem ég er búinn að vera að þýða. --Stefán Örvarr Sigmundsson 4. október 2007 kl. 23:37 (UTC)
- Getum sagt að það séu góð vinnubrögð að gera slíkt, því það auðveldar öðrum vinnu síðar meir, en það er óþarfi að neyða fólk til þess. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 3. október 2007 kl. 17:25 (UTC)
e. ban & block
Ég legg til að við breytum orðinu sem við höfum notað yfir "block", banna, yfir í "hindra". "Bann" er annað hugtak og stefnumál. --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 01:07 (UTC)
- Hefur ekki skapast ágætishefð fyrir því að nota sögnina að banna um "block"? Vissulega er enska orðið "ban" annað hugtak en ég sé ekki að það skipti máli. Það fyrirbæri mætti til dæmis kalla "að banna varanlega". Ég ætla að prófa það og spyr því, hefur einhvern tímsn verið gripið til þess að banna einhvern varanlega á íslensku Wikipedíu. Stefán 7. október 2007 kl. 06:01 (UTC)
- Það er samt munur þar á milli. Fyrra er að banna (ban) einhverjum að gera eitthvað á áhveðri grein á meðan leyst er úr ágreiningi eða því um líkt svo kannski ef viðkomandi hlíðir ekki þá yrði hann/hún "blocked", hindraður eða eitthvað og þá er ekki möguleiki fyrir hann/hana að gera breytingar í einhvern tíma. Þetta var dæmi. --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 17:30 (UTC)
- Ég er ekki viss um að þetta sé munur sem sem skipti miklu máli fyrir íslensku Wikipediu, eins og segir hér þá er hægt að líta á varanlegt block sem enginn mótmælir sem það sama og ban í rauninni. Í þeim skilningi höfum við oft bannað notendur hérna. Ban á enskunni getur einnig fylgt ákvörðun Arbitration Committee og ákvörðunum Jimbo Wales eða Wikimedia Foundation. Ákvarðanir ArbCom ná þó bara til ensku Wikipediu og ég held að fæstar tungumálaútgáfur sjái sér hag í því að viðhalda svipuðu batteríi hjá sér, allavega ekki þær sem eru af okkar stærðargráðu. Jimbo og stofnunin áskilja sér rétt til að banna notendur á öllum verkefnum en til þess kæmi varla án milligöngu íslenska samfélagsins. Ég sé enga ástæðu til að flækja þetta, við höfum talað um bönn frá upphafi íslensku Wikipediu án þess að það hafi verið til vandræða og það er ekki fyrirsjáanlegt að það breytist. --Bjarki 7. október 2007 kl. 19:31 (UTC)
- Bann hljómar betur en að 'hindra' finnst mér. --Baldur Blöndal 7. október 2007 kl. 20:06 (UTC)
- Ég er ekki viss um að þetta sé munur sem sem skipti miklu máli fyrir íslensku Wikipediu, eins og segir hér þá er hægt að líta á varanlegt block sem enginn mótmælir sem það sama og ban í rauninni. Í þeim skilningi höfum við oft bannað notendur hérna. Ban á enskunni getur einnig fylgt ákvörðun Arbitration Committee og ákvörðunum Jimbo Wales eða Wikimedia Foundation. Ákvarðanir ArbCom ná þó bara til ensku Wikipediu og ég held að fæstar tungumálaútgáfur sjái sér hag í því að viðhalda svipuðu batteríi hjá sér, allavega ekki þær sem eru af okkar stærðargráðu. Jimbo og stofnunin áskilja sér rétt til að banna notendur á öllum verkefnum en til þess kæmi varla án milligöngu íslenska samfélagsins. Ég sé enga ástæðu til að flækja þetta, við höfum talað um bönn frá upphafi íslensku Wikipediu án þess að það hafi verið til vandræða og það er ekki fyrirsjáanlegt að það breytist. --Bjarki 7. október 2007 kl. 19:31 (UTC)
- Það er samt munur þar á milli. Fyrra er að banna (ban) einhverjum að gera eitthvað á áhveðri grein á meðan leyst er úr ágreiningi eða því um líkt svo kannski ef viðkomandi hlíðir ekki þá yrði hann/hún "blocked", hindraður eða eitthvað og þá er ekki möguleiki fyrir hann/hana að gera breytingar í einhvern tíma. Þetta var dæmi. --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 17:30 (UTC)
Stefnumál
Eru allir hlyntir því að það sem stendur hér séu opinberlega stefnumál á íslensku Wikipedia, fyrir utan three-revert rule? --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 01:24 (UTC)
- Fyrir það fyrsta væri æskilegt að velja nothæft orð um það sem er kallað "stefnumál" hér að ofan. Hvað segið þið um "reglugerðir", "samþykktir" eða "reglur"? Ég sé að það er líka til flokkurinn "viðmiðunarreglur". Er það ekki sama fyrirbærið? Í öðru lagi er ég ekki viss um að við þurfum allar síðurnar sem eru á listanum um reglurnar, líklega mætti sameina ýmsar þeirra á eina síðu. Einnig hef ég verulegar efasemdir um "Hundsaðu allar reglur" regluna. Stefán 7. október 2007 kl. 06:01 (UTC)
- Mér finnst stefnumál fínt orð og það er ekki það sama og viðmiðunarreglur. Wikipedia hefur nóg pláss eins og mér skilst svo það er enginn sérstök ástæða til að spara síður. Hunsaðu allar reglur hefur hingað til virkað fínt og er ég ekki að kynna hana fyrst hér, eða neitt annað stefnumál. --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 06:16 (UTC)
- Jæja, við nánari skoðun kemur í ljós að stefnumál virðist hafa tvær merkingar. Í fyrsta lagi, og það virðist heldur algengara, er það sú stefna sem stjórnmálaflokkar leggja fram fyrir kosningar, sem sagt þau markmið sem flokkarnir vilja að náist fram. Í öðru lagi virðist það þekkjast að kalla verklagsreglur stefnumál, til dæmis flokkar Háskólinn á Akureyri starfsmannastefnu sína undir stefnumál. Þannig að ég dreg til baka að þetta sé ekki íslenska. Stefán 7. október 2007 kl. 07:01 (UTC)
- „Samþykktir“ er heppilegt orð. Það gefur einmitt til kynna að þetta séu reglur sem við höfum komið okkur saman um. En mér finnst reyndar allt í lagi að nota líka „stefnumál“. --Cessator 7. október 2007 kl. 16:32 (UTC)
- Er það rétt skilið hjá mér að hugmyndin sé að "stefnumál" sé það sem á ensku Wikipedíu er kallað "policy" og "viðmiðunarreglur" það sem er kallað "guideline"? Sé svo, þá vil ég leggja til að á hér íslensku Wikipediu verði ekki gerður greinamunur á þessum tveimur fyrirbærum. Ég hef karpað talsvert um nafnavenjur á ensku Wikipedíu og meðal annars lent í rifrildi um muninn á þessu tvennu. Það virðist vera að fólk túlki þennan mun algerlega eftir eigin geðþótta þannig að það er í raun tilgangslaust að viðhalda honum. Ég get ekki breytt því á ensku WIkipedíu en ég get kannski haft meiri áhrif hér. Hvað segið þið um að nota "samþykktir" um bæði þessi fyrirbæri hérna? Stefán 7. október 2007 kl. 17:27 (UTC)
- Mér finnst stefnumál fínt orð og það er ekki það sama og viðmiðunarreglur. Wikipedia hefur nóg pláss eins og mér skilst svo það er enginn sérstök ástæða til að spara síður. Hunsaðu allar reglur hefur hingað til virkað fínt og er ég ekki að kynna hana fyrst hér, eða neitt annað stefnumál. --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. október 2007 kl. 06:16 (UTC)
Ég get fallist á það að sameina þetta tvent en mér finnst "samþykktir" ekki fallegt orð og frekar undarlegt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 8. október 2007 kl. 04:04 (UTC)
- Samþykktir er gott orð yfir þetta, sammála Stefán, það er óþarfi að gera greinarmun á þessu tvennu. Þegar allt kemur til alls eru þetta viðmið, reglur, leiðbeiningar eða hvað eina sem við höfum samþykkt að fylgja. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 8. október 2007 kl. 11:46 (UTC)
- Samþykktir er ljómandi gott orð og frekar undarlegt að nokkur skuli segja að það sé „ekki fallegt orð og frekar undarlegt“. --Mói 8. október 2007 kl. 15:41 (UTC)
- Þótt ég sé oftast ekkert hrifinn af lángúagj-púrisma (bara til að bögga :P) þá verð ég að viðurkenna að "samþykktir" eru nú ekki mjög fallegt orð. --Baldur Blöndal 8. október 2007 kl. 16:22 (UTC)
- Þá gef ég lítið fyrir fegurðarskyn þitt. :) --Friðrik Bragi Dýrfjörð 8. október 2007 kl. 18:22 (UTC)
- Ef þið gúgglið annars vegar orðið stefnumál og hins vegar orðið samþykktir þá getið þið séð að það fyrra er ekki mjög algengt og er mest notað af stjórnmálaflokkum og þannig fyrirbærum til að lýsa því sem flokkurinn vill gera ef hann kemst til valda. Þó eru líka dæmi um að orðið sé notað í annarri merkingu. Samþykktir er miklu algengara orð en það ruglar auðvitað þá talningu að orðið er bæði nafnorð og beygingarmynd af sögninni að samþykkja. En í 20 fyrstu gúggl niðurstöðunum er samþykktir nafnorð og þýðir þær reglur sem fyrirtæki, félagsskapur eða yfirvöld hafa sett. Það er sú merking sem á við hérna að mínu mati. Stefán 8. október 2007 kl. 20:02 (UTC)
- Sammála. Ég reyndar hélt að það væri meiri munur á policy og guideline á ensku Wikipediu, þ.e. að policy væri eitthvað ófrávíkjanlegt en guideline væri meira til hliðsjónar. Eftir að hafa kynnt mér þetta betur sé ég að í raun er þetta talsvert loðnara en það. Ég er því sammála þeim sem segja óþarfa að gera einhvern greinarmun þarna á milli og samþykkt er fínt orð til að nota um þetta. --Bjarki 8. október 2007 kl. 20:13 (UTC)
- Allt í lagi þá, höfum það samþykktir. En eru allir sammála að þetta sé yfir höfuð samþykkt, þá meina ég efnið? --Stefán Örvarr Sigmundsson 9. október 2007 kl. 04:38 (UTC)
- Sammála. Ég reyndar hélt að það væri meiri munur á policy og guideline á ensku Wikipediu, þ.e. að policy væri eitthvað ófrávíkjanlegt en guideline væri meira til hliðsjónar. Eftir að hafa kynnt mér þetta betur sé ég að í raun er þetta talsvert loðnara en það. Ég er því sammála þeim sem segja óþarfa að gera einhvern greinarmun þarna á milli og samþykkt er fínt orð til að nota um þetta. --Bjarki 8. október 2007 kl. 20:13 (UTC)
- Þótt ég sé oftast ekkert hrifinn af lángúagj-púrisma (bara til að bögga :P) þá verð ég að viðurkenna að "samþykktir" eru nú ekki mjög fallegt orð. --Baldur Blöndal 8. október 2007 kl. 16:22 (UTC)
- Samþykktir er ljómandi gott orð og frekar undarlegt að nokkur skuli segja að það sé „ekki fallegt orð og frekar undarlegt“. --Mói 8. október 2007 kl. 15:41 (UTC)
- Samþykktir er gott orð yfir þetta, sammála Stefán, það er óþarfi að gera greinarmun á þessu tvennu. Þegar allt kemur til alls eru þetta viðmið, reglur, leiðbeiningar eða hvað eina sem við höfum samþykkt að fylgja. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 8. október 2007 kl. 11:46 (UTC)
- Það er ágætt að nota orð eins og vinnureglur eða verklagsreglur. Ég leit yfir þetta og fyrir utan að íslenskan er ekki nógu góð (t.d. orð eins og markverðugleiki) þá sé ég í fljóti bragði ekkert athugavert - er þetta ekki beint þýtt úr ensku wikipedia. Almennt ættum við að miða við að taka óbreytt upp verklagsreglur sem þar hafa þróast. Það getur samt verið að við þurfum að hafa öðruvísi reglur hérna m.a. vegna smæðar samfélagsins. Ég bendi sérstaklega á nauðsyn þess að við komum okkur upp reglum persónugreina um æviágrip lifandi fólks eða nýlega látins fólks.
Það er tilhneiging til að hér sé skrifað um það sem er í fjölmiðlum m.a. æviágrip sakamanna og/eða fólks sem eitthvað hefur unnið sér til hneisu. Einnig er tilhneiging til að hér séu skrifaðar hólgreinar, einhvers konar almannatengsl viðkomandi aðila. Það hefur þegar komið upp eitt tilvik sem ég hef skipt mér af þar sem skrifað var æviágrip sakamanns sem núna er í afplánun. Það er ótækt að Wikipedia verði eitthvað uppflettirit fyrir æsifréttir um einstaklinga. Það kann líka að varða við íslensk lög m.a. lög um friðhelgi einstaklinga --Salvör Gissurardóttir 11. október 2007 kl. 01:44 (UTC)
- Geturðu bent á fleiri en eitt dæmi um þessa "tilhneigingu". --Stalfur 16. október 2007 kl. 11:26 (UTC)
- Þannig efni ætti frekar heima á Wikiféttum, sem við höfum ekki enn. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 01:56 (UTC)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1798 messages in the core of MediaWiki, 1195 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with about 1050 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 7. október 2007 kl. 15:23 (UTC)
Enska í greinum
Ég hef rekið mig á margar greinar sem hafa ensku innan sviga á stöðum sem ég tel óviðeigandi. Ég get skilið og fallist á það að enska sé höfð ef hugtakið sé mjög lítið þekkt í íslensku, en að hafa það bara svona hér og þar fynnst mér fáránlegt og ætla ég mér að fjarlægja slíkt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 02:18 (UTC)
- Ég held, og ef ég fer með rangt mál þá endilega leiðrétta mig, að svona sé líka oft notað ef þýðingin er undarleg eða ekkert lík ensku eða upprunalegu þýðingunni, eða jafnvel ekkert lík algengari íslenskri þýðingu sem ekki er til grein um. T.d. Búnaðarbálkur, þar sem þýðingin gæti verið "georgica" eða "georgicon" sem er nú ekki líkt? Þangað til að komin er grein um viðkomandi hluti finnst mér alveg sjálfsagt að það sé enska í sviga, enda er nokkuð líklegt að fleiri þekki orðið "georgica" en orðið "búnaðarbálkur". Svo væri auðvitað hægt að skrifa "búnaðarbálkur (oftar þekktur sem "georgica")" en það væri nú nokkuð svipað er það ekki? --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 02:48 (UTC)
- En er þetta ekki orð sem er lítið þekkt í íslensku þá? Væri ekki betra ef það er lítið þekkt að skilgreina það nánar? Það mætti alveg eins vera kínverska ef orðið hefur tvær merkingar á einhveru tungumáli sem samsvara einu orði á íslensku. Ég átti við kannski heldur augljósari hluti eins og ef það myndi standa einhver texti og svo "kennari (e. teacher)", hver væri tilgangurinn í því? Ég hef oft séð álíka hluti. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 02:54 (UTC)
- Já, fyrir hluti eins og það mætti einfaldlega skoða milliwiki (e. interwiki) krækjur (e. links) eða bara að nota Wiktionary. Ef síðan er til þá er enska síðan að öllum líkindum til, og þá getur maður farið á milliwiki krækjurnar. Ef íslenska greinin er ekki til þá mætti alveg bæta við þýðingu í svigann fyrir aftan. Annars skil ég ekki hvað þú átt við, afhverju gerir þú þetta bara ekki? Það er nokkuð augljóst að það þurfi ekki að standa (e. teacher) fyrir aftan „kennari“. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 02:58 (UTC)
- Ég er að segja að ég hef séð álíka augljós dæmi hérna og mun í framtíðinni fjarlægja þau og hella mér yfir hvern þann sem setur þau inn. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 03:09 (UTC)
- Já, fyrir hluti eins og það mætti einfaldlega skoða milliwiki (e. interwiki) krækjur (e. links) eða bara að nota Wiktionary. Ef síðan er til þá er enska síðan að öllum líkindum til, og þá getur maður farið á milliwiki krækjurnar. Ef íslenska greinin er ekki til þá mætti alveg bæta við þýðingu í svigann fyrir aftan. Annars skil ég ekki hvað þú átt við, afhverju gerir þú þetta bara ekki? Það er nokkuð augljóst að það þurfi ekki að standa (e. teacher) fyrir aftan „kennari“. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 02:58 (UTC)
- En er þetta ekki orð sem er lítið þekkt í íslensku þá? Væri ekki betra ef það er lítið þekkt að skilgreina það nánar? Það mætti alveg eins vera kínverska ef orðið hefur tvær merkingar á einhveru tungumáli sem samsvara einu orði á íslensku. Ég átti við kannski heldur augljósari hluti eins og ef það myndi standa einhver texti og svo "kennari (e. teacher)", hver væri tilgangurinn í því? Ég hef oft séð álíka hluti. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 02:54 (UTC)
Georgica er nú ekki enska heldur gríska. Haukur 11. október 2007 kl. 07:20 (UTC)
- Já hann minntis á ensku held ég vegna þess að það er algengast, en í sálfræði er þýska nokkuð algeng, sem og ítalska í tónlist. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 15:36 (UTC)
- Getur þú bent á slíka grein? Þessu er líka öfugt með farið, þú skrifaðir grein um smygildi til dæmis. Orðið smygildi verður engin íslenska fyrr en Íslendingar nota þetta orð. Það vita hins vegar flestir hvað átt er við þegar ég segi kaka (orðið sem notað er á mbl.is er kaka) eða bara cookie, að minnast ekki á þetta í greininni þykir mér álíka og að taka sérstaklega fram enska orðið yfir kennari í grein um það efni. Ef við leitum að strengnum „smygildi -Wikipedia -KDE -Wiki“ (Ég tek að sjálfsögðu frá leitarniðurstöður sem vísa á Wikipedia hennar, auk þess sem ég tók frá umræðu á póstlista íslensku þýðingarinnar á KDE), eftir stenda 20 niðurstöður, þar af ein sem vísar í sjálfa Tölvuorðanefndina, önnur sem vísar í gagnrýni á þetta orð o.s.frv. „kökur cookies -matur“ gefur svo smjörþefinn af notkun orðsins kökur um sama hlut, það er í öllu falli augljóst hvort orðið er algengara. Að mínu mati ætti greininn að heita kökur (tölvunarfræði) eða álíka, svo mætti minnast á þetta nýyrði. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 11. október 2007 kl. 09:38 (UTC)
- Auðvitað á stundum að nota orð sem eru ekki algengust, eins og það væri fáránlegt að kalla greinina um Ameríkana "Kana" bara vegna þess að það heiti er algengara (þótt það er það nú ekki, þetta var bara dæmi). Hinsvegar þá er gott að finna milliveg þarna á milli, nafn greina eiga ekki að vera "dumbed down" (enginn myndi nota orðið "bossi" fyrir grein um "rass"), nafn greina skal heldur ekki vera eitthvað fáránlega flókið eða sjaldgæft; eins og smygildi (sem enginn notar, as per það sem Friðrik sagði), og að kalla íronía "launhæðni" (mér þætti reyndar háð vera betra nafn fyrir hana). Er þetta ekki bara fínn punktur? Ekki að hafa nöfnin heimskuleg þótt það þýði það sama ("bobblingar" fyrir brjóst, það væri bara fáránlegt), og heldur ekki óþarflega flókin (eins og "brystill" fyrir brjóst). Skv. því þá er orðið smygildi ekkert nema fáránlegt, og á varla heima á greininni hvað þá að vera nafn hennar. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 15:36 (UTC)
- Ég var alls ekki að tala um það og held engin hafi verið að tala um að nota algengasta heitið á neinu. Ég er að bera saman tilhneigingu sumra til að setja ensk heiti í inngang greina og tilhneigingu annarra til að notast við nýyrði sem geta ekki talist til íslensku einfaldlega vegna þess að engin notar þau. Þessi orð geta verið ágæt, en það er ekki hlutverk okkar að hafa áhrif á íslenskuna með þessum hætti (flestar niðurstöður á Google fyrir strengin „smygildi“ eru af Wikipedia eða afritum af henni á öðrum vefþjónum). Það er afskaplega lítill greinarmunur á þessu að mínu mati. Ég bendi sérstaklega á þetta vegna þess að Stefán er að tala um að hann ætli að hella sér yfir þá sem nota enskuna svo óspart í greinum (þó ég haldi að það séu fáir eða engin núna). Vona að hann skilji hvað ég er að fara. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 11. október 2007 kl. 16:41 (UTC)
- Ég er ekkert að reyna að koma í veg fyrir að fólk noti "kaka" eða "HTTP kaka" fyrir "HTTP cookie". Mér finnst kaka ekkert sérstaklegt slæmt orð og bara nokkuð góðar á bragðið. Hinsvega finnst mér "smygildi" vera heldur formlegra orð og þá jafnframt betra. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 16:52 (UTC)
- (Breytingaárekstur) Já, ég held nú að allir (flestir..) geti verið vissir samt um það að það þurfti að endurskíra greinina „smygildi“. Orðið er lítið notað, enginn myndi skilja það í samræðum (nema kannski þeir sem eru á Wikipedia, en vandamálið er að enginn myndi nota það í samræðum) og það kemur frá orðinu "að smygla" vegna þess að kökur eiga að smygla dóti inn á tölvuna. Þær GETA gert það, það væri eins og að kalla tölvur "böggara" vegna þess að stundum bögga þær fólk. Eiginlega nokkuð asnalegt orð, og þótt það sé á Tölvuorðasafninu þá finnst mér það varla eiga skilið að vera á greininni. Ég meina, tölvuorðas. kallar lyklaborð hnappaborð! Hver notar eiginlega orðið hnappaborð? --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 16:54 (UTC)
- Ertu í alvörunni að leggja til að við köllum greinina smygildi Stefán? Ég meina rafheili gæti hljómað formlegra en tölva- eigum við ekki bara að skýra greinina rafheili? Eða að kalla þyrlu þeytispaðasvifhnökkvahreyfivél? Það hljómar flóknara, og samkvæmt þér („vera heldur formlegra orð og þá jafnframt betra“) þá er það betra orð. Kannski er ég að mistúlka, en meinarðu í fullri alvöru að orð sem hljómar formlegra sé betra? --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:00 (UTC)
- Nei, þetta þyrludæmi sem þú komst með er bókstaflega hálvitalegt svo, nei. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 17:05 (UTC)
- Virkilega? :D Núna langar mér að benda þér á það að líklega fleiri myndu skilja orðið "þeytispaðasvifhnökkvahreyfivél" en orðið "smygildi". Það þýðir að "þeytispaðasvifhnökkvahreyfivél" er betra orð en "smygildi". --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:10 (UTC)
- Nei, þetta þyrludæmi sem þú komst með er bókstaflega hálvitalegt svo, nei. --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 17:05 (UTC)
- Ertu í alvörunni að leggja til að við köllum greinina smygildi Stefán? Ég meina rafheili gæti hljómað formlegra en tölva- eigum við ekki bara að skýra greinina rafheili? Eða að kalla þyrlu þeytispaðasvifhnökkvahreyfivél? Það hljómar flóknara, og samkvæmt þér („vera heldur formlegra orð og þá jafnframt betra“) þá er það betra orð. Kannski er ég að mistúlka, en meinarðu í fullri alvöru að orð sem hljómar formlegra sé betra? --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:00 (UTC)
- Ég fæði greinina á Kaka (tölvunarfræði). Ég vona að þú sért ekki vonsvikinn að ég skili ekki færa þetta á "Kúkí (tölvunarfræði)". --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 17:11 (UTC)
- Nei þvert á móti þá er ég ánægðari með Kaka en Kúkí. ...Oh bíddu, var þetta nokkuð kaldhæðni? Ekki myndirðu vilja skíra greinina um Ísland Snæland? Það hljómar "formlegra" og meira að segja nokkuð ljóðrænt og fallegt. En enginn notar það, er það nokkuð? Hvað um Frón? Það er svakalega ljóðrænt orð, meðal fallegt. En enginn notar það. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:15 (UTC)
- Nei, nei. Ísland dugar !!! --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 17:18 (UTC)
- Erm afhverju? Fleiri þekkja orðið "Frón" en orðið "smygildi". Við ættum að skíra greinina um Ísland Farsældar Frón. Hverjum líst vel á það? --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:20 (UTC)
- Er ekki óþarfi að skíra greinar? Mega þær ekki bara vera utan trúfélaga? --Cessator 12. október 2007 kl. 04:04 (UTC)
- Allir vita að íslenska Wikipedian fellur undir Lúthersku kirkjuna!.. OK, ég notaði rangt orð- so sue me. =) --Baldur Blöndal 12. október 2007 kl. 10:25 (UTC)
- Nei, nei. Ísland dugar !!! --Stefán Örvarr Sigmundsson 11. október 2007 kl. 17:18 (UTC)
- Nei þvert á móti þá er ég ánægðari með Kaka en Kúkí. ...Oh bíddu, var þetta nokkuð kaldhæðni? Ekki myndirðu vilja skíra greinina um Ísland Snæland? Það hljómar "formlegra" og meira að segja nokkuð ljóðrænt og fallegt. En enginn notar það, er það nokkuð? Hvað um Frón? Það er svakalega ljóðrænt orð, meðal fallegt. En enginn notar það. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 17:15 (UTC)
- Ég var alls ekki að tala um það og held engin hafi verið að tala um að nota algengasta heitið á neinu. Ég er að bera saman tilhneigingu sumra til að setja ensk heiti í inngang greina og tilhneigingu annarra til að notast við nýyrði sem geta ekki talist til íslensku einfaldlega vegna þess að engin notar þau. Þessi orð geta verið ágæt, en það er ekki hlutverk okkar að hafa áhrif á íslenskuna með þessum hætti (flestar niðurstöður á Google fyrir strengin „smygildi“ eru af Wikipedia eða afritum af henni á öðrum vefþjónum). Það er afskaplega lítill greinarmunur á þessu að mínu mati. Ég bendi sérstaklega á þetta vegna þess að Stefán er að tala um að hann ætli að hella sér yfir þá sem nota enskuna svo óspart í greinum (þó ég haldi að það séu fáir eða engin núna). Vona að hann skilji hvað ég er að fara. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 11. október 2007 kl. 16:41 (UTC)
- Auðvitað á stundum að nota orð sem eru ekki algengust, eins og það væri fáránlegt að kalla greinina um Ameríkana "Kana" bara vegna þess að það heiti er algengara (þótt það er það nú ekki, þetta var bara dæmi). Hinsvegar þá er gott að finna milliveg þarna á milli, nafn greina eiga ekki að vera "dumbed down" (enginn myndi nota orðið "bossi" fyrir grein um "rass"), nafn greina skal heldur ekki vera eitthvað fáránlega flókið eða sjaldgæft; eins og smygildi (sem enginn notar, as per það sem Friðrik sagði), og að kalla íronía "launhæðni" (mér þætti reyndar háð vera betra nafn fyrir hana). Er þetta ekki bara fínn punktur? Ekki að hafa nöfnin heimskuleg þótt það þýði það sama ("bobblingar" fyrir brjóst, það væri bara fáránlegt), og heldur ekki óþarflega flókin (eins og "brystill" fyrir brjóst). Skv. því þá er orðið smygildi ekkert nema fáránlegt, og á varla heima á greininni hvað þá að vera nafn hennar. --Baldur Blöndal 11. október 2007 kl. 15:36 (UTC)
- Getur þú bent á slíka grein? Þessu er líka öfugt með farið, þú skrifaðir grein um smygildi til dæmis. Orðið smygildi verður engin íslenska fyrr en Íslendingar nota þetta orð. Það vita hins vegar flestir hvað átt er við þegar ég segi kaka (orðið sem notað er á mbl.is er kaka) eða bara cookie, að minnast ekki á þetta í greininni þykir mér álíka og að taka sérstaklega fram enska orðið yfir kennari í grein um það efni. Ef við leitum að strengnum „smygildi -Wikipedia -KDE -Wiki“ (Ég tek að sjálfsögðu frá leitarniðurstöður sem vísa á Wikipedia hennar, auk þess sem ég tók frá umræðu á póstlista íslensku þýðingarinnar á KDE), eftir stenda 20 niðurstöður, þar af ein sem vísar í sjálfa Tölvuorðanefndina, önnur sem vísar í gagnrýni á þetta orð o.s.frv. „kökur cookies -matur“ gefur svo smjörþefinn af notkun orðsins kökur um sama hlut, það er í öllu falli augljóst hvort orðið er algengara. Að mínu mati ætti greininn að heita kökur (tölvunarfræði) eða álíka, svo mætti minnast á þetta nýyrði. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 11. október 2007 kl. 09:38 (UTC)
Aðgreiningarsíður
Ég hef tekið eftir því að þegar þörf er á aðgreiningarsíðum þá er oftast - eða alltaf - vísað á þær fyrst. Það er að segja, ólíkt ensku Wikipedia sem að vísar allaf fyrst á efnið sem líklegast er verið að leita af. Dæmi: Ef þú skrifar C þá ferðu beint inn á greinina um stafinn C. Hérna á íslensku Wikipedia ferðu beint inn á aðgreiningarsíðu C. En það er samt ekki "C (aðgreining)" heldur bara C. Hvað finnst mönnum, og konum. --Stefán Örvarr Sigmundsson 22. október 2007 kl. 16:24 (UTC)
- Þetta fer bara eftir því hvort ein merking er langalgengust eða ekki; og ef ekki, þá er eðlilegt að vísa beint á aðgreiningarsíðuna. Annars ætti að vísa á algengustu merkinguna og hafa tengil efst á aðgreiningarsíðuna. Íslandsbanki vísar beint á aðgreiningarsíðu og eðlilega í því tilviki. Frankfurt vísar aftur á móti beint á greinina um borgina við Main en þar er svo aðgreiningartengill efst sem vísar á Frankfurt (aðgreining). Þetta er eðlilegt að mínu mati. Einnig vísar Maríus beint á rómverska herforingjann eins og eðlilegt er en þar er aðgreiningartengill efst. (Það má segja að almennt séu greinar um fólk og greinar um nöfn ekki jafnvægar, fólkið er nánast alltaf markverðara en nafnið). Franz Ferdinand vísar hins vegar beint á aðgreiningarsíðu en ekki á Franz Ferdinand erkihertoga eins og hún ætti að gera (hljómsveitin er jú nefnd eftir manninum svo að hann er klárlega kjarnamerkingin). P.s. Konur eru menn --Cessator 22. október 2007 kl. 17:06 (UTC)
- En hvað eiga þá a, b, c, d og því um líkt að vísa á aðgreiningarsíður eða stafina? --Stefán Örvarr Sigmundsson 22. október 2007 kl. 17:17 (UTC)
- Veltur á því hvað annað er á aðgreiningarsíðunum. --Cessator 22. október 2007 kl. 19:47 (UTC)
- Ég er alveg sammála Cessator, það fer eftir tilfellinu. Það hefur verið regla um að tölur vísi alltaf fyrst á ártalið og svo aðgreiningu ef til þarf. Mér finnst nú að stafirnir ættu að vera eins, fyrst alltaf á sjálfann stafinn og svo á aðgreiningu ef til þarf. --Steinninn 22. október 2007 kl. 19:48 (UTC)
- Þá erum við bara allir sama sinnis. Ég var ekki að koma með neina tillögu. --Stefán Örvarr Sigmundsson 23. október 2007 kl. 01:03 (UTC)
- Ég er alveg sammála Cessator, það fer eftir tilfellinu. Það hefur verið regla um að tölur vísi alltaf fyrst á ártalið og svo aðgreiningu ef til þarf. Mér finnst nú að stafirnir ættu að vera eins, fyrst alltaf á sjálfann stafinn og svo á aðgreiningu ef til þarf. --Steinninn 22. október 2007 kl. 19:48 (UTC)
- Veltur á því hvað annað er á aðgreiningarsíðunum. --Cessator 22. október 2007 kl. 19:47 (UTC)
- En hvað eiga þá a, b, c, d og því um líkt að vísa á aðgreiningarsíður eða stafina? --Stefán Örvarr Sigmundsson 22. október 2007 kl. 17:17 (UTC)
Getur einhver hjálpað mér _____ að dæma um málfarið í beiðninni um fjárframlög?
Þetta er í raun tvíþætt, í fyrsta lagi eyðufyllingarverkefni, hvaða orð á best við í eyðunni í fyrirsögninni? Í öðru lagi, ef þið eruð sammála þessu svari hér þá þyrfti að lagfæra beiðnina um fjárframlögin. Stefán 26. október 2007 kl. 17:35 (UTC)
- Til ætti að vera við. Þetta er bara beinþýðing úr ensku. Auk þess er ekki augljóst hvað „fjárframlög til Wikimedia!“ merkir. Setningin þarf varla að vera nákvæmleg eftirlíking þeirrar ensku. Hvað með: „Fjárframlag þitt hjálpar okkur að útbreiða þekkingu“? --Friðrik Bragi Dýrfjörð 26. október 2007 kl. 21:24 (UTC)
- Helst ætti bara alls ekki neitt að vera í eyðunni. --Cessator 26. október 2007 kl. 21:29 (UTC)
- Ég er sammála Cessator, það er miklu betra að hafa ekkert í eyðunni, google segir líka að það sé langalgengast. (Ég leitaði að "hjálpaði mér við að" og "hjálpaði mér að".) En í framhjáhlaupi, hvað mynduð þið setja í eyðuna "Gunna hjálpaði Jóni ____ undirbúninginn."? Stefán 26. október 2007 kl. 21:56 (UTC)
- Bæði 'við' og 'með' koma til greina. Ef það er blæbrigðamunur á merkingu get ég ekki lýst hver hann er. Hugsanlega er 'með' dálítið óformlegra eða talmálslegra. Haukur 26. október 2007 kl. 22:05 (UTC)
- En ég ætlaði ekki að missa sjónar á aðalatriðinu, hvað segið þið um að hafa textann "Hjálpaðu okkur að breiða út þekkingu. Styrktu Wikimedia!". Væri kannski betra að segja "Hjálpið okkur að breiða út þekkingu. Styrkið Wikimedia!"? eða Wikimedíu? Það eru ýmsir möguleikar Stefán 26. október 2007 kl. 22:03 (UTC)
- Æj, ég var búinn að biðja um að breyta þýðingunni í „Fjárframlag þitt hjálpar okkur að útbreiða þekkingu!“. Það getur þá verið tímabundinn lausn þar til við sættumst um nýja þýðingu. Afsakið fljótfærni mína, en þetta er allavega skömminni skárra á meðan. Annars þá myndi ég segja við en gæti alveg dottið í hug að segja til við. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 26. október 2007 kl. 22:12 (UTC)
- Ég er sammála Cessator, það er miklu betra að hafa ekkert í eyðunni, google segir líka að það sé langalgengast. (Ég leitaði að "hjálpaði mér við að" og "hjálpaði mér að".) En í framhjáhlaupi, hvað mynduð þið setja í eyðuna "Gunna hjálpaði Jóni ____ undirbúninginn."? Stefán 26. október 2007 kl. 21:56 (UTC)
Snið og myndir frá wikipedia á öðrum wikivefjum
Ég er að reyna að setja upp wikiumhverfi á mediawiki vef (wiki.khi.is) þannig að það sé sem líkast wikipedia og wikibooks og notuð sé eins snið og þar eru algeng. Hugsunin er sú að venja kennaranema við að gera efni sem gæti seinna verið flutt nánast óbreytt á is.wikibooks.org og is.wikipedia.org og/eða tengir í bakgrunnsefni á wikipedia. Einnig er hugsunin að ala upp wikinotendur sem kunna að nota wikikóða á sama hátt og venjan er á wikipedia.
Ég get ekki séð annað en ég geti bara tekið beint snið (GNU leyfi) af Wikipedia (t.d. snið yfir lotukerfið og Hólabiskupa) en ég er í vandræðum þegar þau snið innihalda höfundarréttarvarin tákn eins og lógó fyrir Commons. Ég vil gera setja inn snið á okkar wikivef sem myndi virka alveg eins og á wikibooks og wikipedia fyrir commons. Spurning mín er hvort ég megi nota Image:Commons-logo.svg þ.e. hlaða því tákni inn á okkar wikivef (með sama höfundaréttartexta og á commons) og nota það í sniði eins og á wikipedia t.d. {{commons|horse|hestum}} Það stendur að leyfi sé háð samþykki og svo stendur "consult your local wikipedia chaper" til að fá leyfi. Ég er sem sagt að gera það núna. --Salvör Gissurardóttir 28. október 2007 kl. 16:45 (UTC)
- Það er átt við að þú eigir að hafa samband við Wikimedia Foundation, þína landsdeild ef við á (það er engin á Íslandi). Við getum ekki gefið neitt leyfi hér. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 28. október 2007 kl. 17:16 (UTC)
- Sem minnir á það að við þurfum að fara koma þess Wikimedia Ísland í gang. --Stefán Örvarr Sigmundsson 28. október 2007 kl. 19:13 (UTC)
- Ef þú gerir copy past af Wikipediu, hvort sem það eru greinar eða snið þá þarft þú líka að láta fylgja breytingarskránna með. GFDL gerir skilirði um að höfundi sé getið þegar efnið er notað annarstaðar. --Steinninn 28. október 2007 kl. 19:16 (UTC)
Grein mánaðarins
Það hefur ekki verið útnefnd nein grein mánaðarins. Er ekki rétt að framlengja grein október í bili og velja svo grein nóvember hið fyrsta. Það er eiginlega alveg ótækt að hafa rauðan hlekk þarna á forsíðunni. Stefán 1. nóvember 2007 kl. 20:12 (UTC)
- Þetta er algjört klúður. Ég legg til að við skellum bara gæðagreininni Ítalíu inn sem grein nóvembermánaðar. --Cessator 1. nóvember 2007 kl. 21:54 (UTC)
- Styð þá hugmynd. --Mói 1. nóvember 2007 kl. 22:02 (UTC)
- Hmm. Það var reyndar búið að útnefna grein en eitthvað hefur okkur missést svo ég skellti Ítalíu á forsíðuna. Mæli með að Kvikmyndagerð á Íslandi fái þá des. — Jóna Þórunn 1. nóvember 2007 kl. 22:16 (UTC)
- Úps, ég hefði lagt þá grein til ef ég hefði áttað mig á þessu (enda sjálfur búinn að samþykkja þá tillögu á sínum tíma). En þegar ég smellti á tilnefningar á forsíðunni fluttist ég með tilvísun yfir á spjall greinar októbermánaðar... --Cessator 1. nóvember 2007 kl. 23:04 (UTC)
- Tek þessi mistök á mig, sjálfur var ég að breyta staðsetningu tilnefningarinnar fyrir nokkrum vikum, og hef ekki genigið nægilega á eftir því að laga til eftir mig. --Steinninn 3. nóvember 2007 kl. 12:12 (UTC)
- Úps, ég hefði lagt þá grein til ef ég hefði áttað mig á þessu (enda sjálfur búinn að samþykkja þá tillögu á sínum tíma). En þegar ég smellti á tilnefningar á forsíðunni fluttist ég með tilvísun yfir á spjall greinar októbermánaðar... --Cessator 1. nóvember 2007 kl. 23:04 (UTC)
Myndir af lifandi fólki
Mér finnst að við ættum ekki að nota höfundaréttsvarðar myndir nema ekki sé hægt að skipta henni út fyrir frjálsa mynd. Þannig finnst mér að við ættum hreinlega að banna myndir af lifandi fólki og byggingum sem enþá eru til. Með þessu er vonandi hægt að hvetja fólk til að taka sjálft mynd af frægu fólki. Ég bendi til dæmis á þessa umræðu sem Jimbo Wales byrjaði. --Steinninn 3. nóvember 2007 kl. 12:20 (UTC)
- Ef þetta verður samþykkt þá verður þónokkuð mikið af myndum eytt. Til dæmis Mynd:Catha.jpg, Mynd:HalldórÁsgrímsson.jpg og Mynd:Máxima Hollandsprinsessa.jpg. --Steinninn 4. nóvember 2007 kl. 13:57 (UTC)
- Þetta verður alveg örugglega ekki samþykkt. Það var búið að ræða hvort aðeins eigi að nota frjálst margmiðlunarefni í greinum hérna á íslensku Wikipedia, ein helstu rökin gegn því voru einmitt að þá væri erfitt að finna ljósmyndir af núlifandi fólki til að nota í greinum. Auk þess er eiginlega gagnlaust að nota bann á íslensku Wikipedia ef það er ekki við lýði á ensku Wikipedia vegna þess að við myndum eiginlega aldrei fá tækifæri til að taka ljósmyndir af einstaklingum sem búa erlendis. Það er hugsanlegt að þetta yrði samþykkt ef þetta ætti aðeins við um Íslendinga því þá er möguleiki á að við fáum frjálst efni til afnota. Til dæmis myndir af þingmönnum, tónlistarmönnum o.s.frv. sem er örugglega hægt að fá til að gefa ljósmynd (að minnsta kosti mynd í lágri upplausn) af sjálfum sér því þeir hafa hag af því (hlutlaus kynning á einstaklingnum). Annars hef ég ákveðið að nota aðeins myndir af Commons, aðrir verða sjá um frekari myndskreytingar og baslið sem fylgir því að setja inn það myndefni. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 4. nóvember 2007 kl. 15:20 (UTC)
Fánar í greinum
Mér finnst að það sé ofnotkun á fánum í greinum. Þeir eru látnir tákna þjóðerni manna og hluta eða uppruna. Hvað ef hljómsveit var stofnuð í svíþjóð en meðliminir eru allir enskir? Eða einhver manneskja er af þýskum og bandarískum uppruna? Hvort á þá að nota þýska eða bandaríska fánan? Eða mynd er framleidd á íslandi en söguþráðurinn leiðir áhorfandan til kína flest alla myndina, er hún þá íslensk eða kínversk? Þetta hefur verið til umræðu á ensku Wikipedia og tel ég að flestir þar séu á móti notkun þessara fána nema um lönd sé að ræða. Hér eru viðmið um notkun þeirra. Wikipedia:Manual of Style (flags) --Stefán Örvarr Sigmundsson 7. nóvember 2007 kl. 17:58 (UTC)
Smá nafnavesen
Allar breytingar Ice201 færðust yfir á nafnið "BallLicker", og þegar nafninu var breytt aftur til baka færðust breytingarnar ekki til baka. Væri hægt að færa allar breytingar yfir á Notandi:Girdi? --Baldur Blöndal 9. nóvember 2007 kl. 03:08 (UTC)
- Hverning varð það eiginlega til að þær færðust á „BallLicker“ til að byrja með? --Stefán Örvarr Sigmundsson 9. nóvember 2007 kl. 03:14 (UTC)
- Haha, never you mind. Ég vildi bara vita hvernig væri hægt að færa breytingarnar yfir á nýjan notanda. --81.15.30.3 9. nóvember 2007 kl. 03:25 (UTC)
- Já vel á minnst, þetta er ég að ofan. --Baldur Blöndal 9. nóvember 2007 kl. 03:32 (UTC)
- Ég vildi nafnbreyting, og ég spurði Baldur. Hann gerði bara smá grín (sem var fyndið). Núna er það ekki fyndið því allsstaðar þegar ég var að breyta áður en nafnbreyting, það stendur BallLicker í breytingarskráinum eins og í Kasakstan, Téténska, Téténía, 69 og svoleiðis. Og þetta er mitt verk og ég vil ekki hafa BallLicker í skráinni. Sko, það var Ice201 áður en það var breytt til BallLicker, og ef maður leita í wikitools.de edit count það stendur 2400 breytingar fyrir BallLicker, en bara 33 fyrir Girdi. Hmm..., svo ég veit sannarlega það er hægt að skifta út frá breytingarskrá BallLicker... --Girdi 9. nóvember 2007 kl. 03:44 (UTC)
- Ég hafði haldið að það væri gegn samþykktum Wikipedia að nefna notanda svona undarlegu nafni eða að kalla sig þetta. --Stefán Örvarr Sigmundsson 9. nóvember 2007 kl. 04:03 (UTC)
- Engum er sama að það stendur BallLicker í 2500 stöðum núna? --Girdi 14. nóvember 2007 kl. 20:29 (UTC)
- Af hverju í ósköpunum ætti það að vera gegn samþykktum að kalla sig þetta? --Baldur Blöndal 14. nóvember 2007 kl. 23:33 (UTC)
- Offensive usernames: Usernames that offensively include slurs, or references to reproductive or excretory bodily functions.
- Mér er sama hvað það stendur, en það er mitt verk og ég vil ekki hafa það stendur BallLicker. Ég meina, þegar maður hefur áhúga að leita af tungumálum, og fyrir some strange reason þau skoða breytingarskráin, ég vil að þau sjá girdi ekki BallLicker. Það er smá mikilvægt til mín, og ég veit að það er hægt að skifta það, því ég var ekki BallLicker þegar ég gerði 2500 breytingar. --Girdi 15. nóvember 2007 kl. 15:52 (UTC)
- Ok, ég held að það er búinn núna. Takk fyrir hjálpina BiT! ^^ --Girdi 16. nóvember 2007 kl. 22:04 (UTC)
- Ekkert mál. :) --Baldur Blöndal 16. nóvember 2007 kl. 23:29 (UTC)
- Ok, ég held að það er búinn núna. Takk fyrir hjálpina BiT! ^^ --Girdi 16. nóvember 2007 kl. 22:04 (UTC)
- Mér er sama hvað það stendur, en það er mitt verk og ég vil ekki hafa það stendur BallLicker. Ég meina, þegar maður hefur áhúga að leita af tungumálum, og fyrir some strange reason þau skoða breytingarskráin, ég vil að þau sjá girdi ekki BallLicker. Það er smá mikilvægt til mín, og ég veit að það er hægt að skifta það, því ég var ekki BallLicker þegar ég gerði 2500 breytingar. --Girdi 15. nóvember 2007 kl. 15:52 (UTC)
- Engum er sama að það stendur BallLicker í 2500 stöðum núna? --Girdi 14. nóvember 2007 kl. 20:29 (UTC)
- Ég hafði haldið að það væri gegn samþykktum Wikipedia að nefna notanda svona undarlegu nafni eða að kalla sig þetta. --Stefán Örvarr Sigmundsson 9. nóvember 2007 kl. 04:03 (UTC)
- Ég vildi nafnbreyting, og ég spurði Baldur. Hann gerði bara smá grín (sem var fyndið). Núna er það ekki fyndið því allsstaðar þegar ég var að breyta áður en nafnbreyting, það stendur BallLicker í breytingarskráinum eins og í Kasakstan, Téténska, Téténía, 69 og svoleiðis. Og þetta er mitt verk og ég vil ekki hafa BallLicker í skráinni. Sko, það var Ice201 áður en það var breytt til BallLicker, og ef maður leita í wikitools.de edit count það stendur 2400 breytingar fyrir BallLicker, en bara 33 fyrir Girdi. Hmm..., svo ég veit sannarlega það er hægt að skifta út frá breytingarskrá BallLicker... --Girdi 9. nóvember 2007 kl. 03:44 (UTC)
- Já vel á minnst, þetta er ég að ofan. --Baldur Blöndal 9. nóvember 2007 kl. 03:32 (UTC)
- Haha, never you mind. Ég vildi bara vita hvernig væri hægt að færa breytingarnar yfir á nýjan notanda. --81.15.30.3 9. nóvember 2007 kl. 03:25 (UTC)
Tölvuorðasafnið
Veit einhver hvort að Tölvuorðasafnið búi til orð eða listi upp orð sem eru/hafa verið notuð? Ég sé að margir notendur hafa sett inn orð þaðan og hef ég gert svo sjálfur, en lenti í því fyrir stuttu að leita upp orði þar og nota það í grein, en fékk þær upplýsingar frá öðrum notanda að orðið, sem var smygildi, væri ekki almennt notað eða viðurkennt. Er ráðlagt að nota orða þaðan yfir höfuð? --Stefán Örvarr Sigmundsson 9. nóvember 2007 kl. 04:25 (UTC)
- Fer bara eftir hverju orði. Til dæmis finnst mér sjálfsagt að tala um lykkju í staðin fyrir loop því það er engin þýðing til staðar. Hins vegar er firra að nota Alnetið um Internetið því það notar engin. Þetta má samt koma fyrir í greininni að sjálfsögðu, en frekar skrýtið að hafa þetta sem greinarheiti. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 10. nóvember 2007 kl. 11:30 (UTC)
- Hehe, svo notar hann Stefán orðið Alnet fyrir neðan. Já, ég hef oft rekist á undarleg orð sem koma frá þessu tölvuorðasafni. Hnappa- og takkaborð eru tvö af þeim. Það vellur hinsvegar eitthvað rökrétt eins og MIME-staðall út úr þeim, en annars finnst mér eins og þetta sé 60% bullorð sem er stórfurðulegt. Hvernig getur einhver skrifað tölvuorðabók án þess að vita að lyklaborð heiti lyklaborð? --Baldur Blöndal 14. nóvember 2007 kl. 23:32 (UTC)
AWB
Þarf maður að fá leyfi til að nota AWB hérna? Ég var að prófa þetta, eins og sumir kannski sáu. --Stefán Örvarr Sigmundsson 10. nóvember 2007 kl. 07:51 (UTC)
- Eins og mér skilst á en.wiki þá þarf ég ekki að búa til vélmennaaðgang. Almennt séð þarf maður að hafa 500 breytingar á aðalnafnsvæðinu, sem ég uppfylli. Þetta er ekkert smá ferill sem þarf að fara í á en.wikipedia. --Stefán Örvarr Sigmundsson 10. nóvember 2007 kl. 08:02 (UTC)
- Samt líklegast skynsamlegast að hafa sér aðgang fyrir þetta. --Stefán Örvarr Sigmundsson 10. nóvember 2007 kl. 09:18 (UTC)
- Nei, sé enga ástæðu til þess. Hins vegar hef ég forðast að nota þetta fyrir einstaka stafsetningarvillur, ég gæti gert dálítið margar lagfæringar á greinum ef ég gerði það. En þú varst náttúrlega bara að prufa. Ég sé samt enga ástæðu til að hafa sérstakt notendanafn fyrir þetta, það breytir engu. Ég hef verið að búa til lista yfir stafsetningarvillur hér Wikipedia:AutoWikiBrowser/Typos. Þær eiga að koma sjálfkrafa inn í AWB, hins vegar er smá galli í nýjustu útgáfunni og svo þú verður að sækja kóðann hér og vistþýða þetta sjálfur, þarna er lagfæringin kominn inn. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 10. nóvember 2007 kl. 11:19 (UTC)
- Ég er örugglega að fara með fleipur, lagfæringin er komin inn í nýjustu útgáfuna, þarft bara að haka í „Enable RegexTypoFix“. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 10. nóvember 2007 kl. 16:58 (UTC)
- Já, ég hef hakað við þetta og það virkar. Þakkir. --Stefán Örvarr Sigmundsson 12. nóvember 2007 kl. 01:03 (UTC)
- Ég er örugglega að fara með fleipur, lagfæringin er komin inn í nýjustu útgáfuna, þarft bara að haka í „Enable RegexTypoFix“. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 10. nóvember 2007 kl. 16:58 (UTC)
Notandanafn eða notendanafn
Veit einhver hvort sé réttara, ef annað er réttara, en hitt? Eftir því sem ég best veit þá er notandanafn oftar notað á alnetinu en notendanafn. Eina síðan sem ég hef tekið eftir að noti notendanafn er síðan sem útdeildir .is vistföngum, sem ég skoðaði í gærnótt. --Stefán Örvarr Sigmundsson 12. nóvember 2007 kl. 12:49 (UTC)
- Það á að vera notandanafn því þetta er nafn eins notanda ekki margra notenda. Aftur á móti vill það gerast í fleirtölunni að menn beygi báða hluta orðsins, sem sagt notendanöfn; en það er ekki rökrétt (ekki það að tungumálið sé eða þurfi að vera rökrétt), rökréttara væri að segja notandanöfn því þetta eru mörg nöfn en hvert um sig aðeins fyrir einn notanda auk þess sem ekki er almennt venja að beygja báða hluta samsettra orða. --Cessator 12. nóvember 2007 kl. 14:37 (UTC)
- Það er víst rökrétt - notandanafn er nafn notanda og notendanöfn eru nöfn notenda. Hitt er aftur rétt að þetta er oft fordæmt í leiðbeiningum um málfar. Haukur 12. nóvember 2007 kl. 19:10 (UTC)
Landsnið
Í Land sniðinu eru tvær villur, sú fyrsta setur töluna úr flararmáli samtals sem tengil, hin er að VÞL {{{VÞL}}} ({{{VÞL_sæti}}}. sæti) sýna engar niðurstöður. Getur einhver sniðspekingur litið á þetta? Masae 16. nóvember 2007 kl. 11:49 (UTC)
- Það var ekkert að sniðinu sjálfu, villan var í Laos greininni. Það hafði ekki verið gefin upp nein VÞL eða VÞL_sæti svo það er ekki furða að það hefi ekkert komið upp. Flatarmálið á að tengja á 1 E+11 m², veit ekki hvað það er, enska wikipedia gerir það, svo það getur ekki verið al vitlaust. Láttu mig vita ef það er eitthvað fleira sem er að, ég skal reyna að líta á það. Þessi snið geta stundum verið svo flókin. --Steinninn 16. nóvember 2007 kl. 13:28 (UTC)