Maamme
þjóðsöngur Finnlands
(Endurbeint frá Vårt land)
"Maamme" (landið okkar) er þjóðsöngur Finnlands. Heiti þess á sænsku, sem er annað opinbert mál Finnlands, er „Vårt land“.
Lagið er samið af Fredrik Pacius en ljóðið er eftir Johan Ludvig Runeberg, sem samdi það upprunalega á sænsku. Sama lag eftir Pacius er notað í eistneska þjóðsöngnum, sem hefur ljóð í svipuðum dúr. „Mu isamaa“ (Föðurland mitt).
Maamme
breyta(Þýtt á finnsku af Paavo Cajander)
- Oi maamme, Suomi, synnyinmaa!
- Soi sana kultainen!
- Ei laaksoa, ei kukkulaa,
- ei vettä rantaa rakkaampaa
- kuin kotimaa tää pohjoinen.
- Maa kallis isien.
- Sun kukoistukses kuorestaan
- kerrankin puhkeaa;
- viel' lempemme saa nousemaan
- sun toivos, riemus loistossaan,
- ja kerran laulus, synnyinmaa
- korkeemman kaiun saa.
Vårt land
breyta(upprunalega ljóð er eftir Johan Ludvig Runeberg)
- Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
- ljud högt, o dyra ord!
- Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
- ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
- mer älskad än vår bygd i nord,
- än våra fäders jord!
- Din blomning, sluten än i knopp,
- Skall mogna ur sitt tvång;
- Se, ur vår kärlek skall gå opp
- Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
- Och högre klinga skall en gång
- Vår fosterländska sång.