„Spjall:Slow Food“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
mEkkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
 
Lína 6:
Eru menn enn ekkert farnir að nefna þetta á íslensku? --[[Kerfissíða:Framlög notanda/85.220.89.242|85.220.89.242]] 16. maí 2008 kl. 10:12 (UTC)
: Ekki frekar en á ítölsku, þar sem þessi samtök voru jú stofnuð. "Cibo lento" er ekki að gera sig :) --[[Notandi:Akigka|Akigka]] 16. maí 2008 kl. 10:26 (UTC)
 
Venjulega er það bara merki um að það vanti hugmyndaflugið og tilraunastarfsemina, þegar eitthvað „gerir sig ekki“. Ítalir eru slettusjúkir, einsog svo margar aðrar þjóðir á meginlandi Evrópu. Kalla '''Fast food''' ekki ''cibo veloce'' heldur einmitt fast food sem hljómar einstaklega fáránlega á ítölsku. Tölvumálið þeirra er líka einstaklega barnalegt. Þetta er stefna sem er átakanlega hallærisleg. Fólk sér það kannski ekki núna, en það kemur að því. Og þegar hreinsanirnar byrja, og þær koma, þá verður hallærishátturinn oft enn meiri. Þess vegna er íslenskan vel í stakk búinn, því við höfum venjulega umbreytt erlendum orðum og lagað að íslensku jafnóðum, eða komið með nýyrði. En ég veit svosem að ekkert orð hefur verið haft um '''slow food''', en ég vona svo sannarlega að það komi. --[[Kerfissíða:Framlög notanda/157.157.159.168|157.157.159.168]] 16. maí 2008 kl. 11:30 (UTC)
Fara aftur á síðuna „Slow Food“.