„Egils saga“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip |
|||
Lína 1:
'''Egils saga''', eða '''Egla''' er ein elsta [[Íslendingasögur|Íslendingasagan]]. [[Aðalpersóna]] hennar er [[Egill Skallagrímsson]], [[10. öldin|10. aldar]] [[höfðingi]], vígamaður og [[ljóðskáld]]. Talið er að hún sé [[rithöfundur|rituð]] af [[Snorri Sturluson|Snorra Sturlusyni]] á öndverðri [[13. öldin|13. öld]]
Egla kom fyrst út í prentaðri útgáfu árið [[1782]]. Sagan er ekki síst þekkt fyrir þann mikla forna skáldskap sem hún hefur að geyma. Mörg afrit af [[handrit]]i Eglu hafa verið rituð eftir [[13. öldin]]a en einungis tvö þeirra, frá [[19. öldin|19. öld]], eru varðveitt í [[Landsbókasafn Íslands-Háskólabókasafn|Landsbókasafninu]]. Eldri afrit en frá árinu [[1700]] eru geymd í erlendum bókaskemmum.
Egils saga er ólík öðrum [[Íslendingasögur|Íslendingasögum]] að því leyti að hún gerist að mestu annars staðar en á [[Ísland]]i. Hann ólst upp á [[Borg á Mýrum]], þar sem hann verður strax í æsku mikið skáld og bardagamaður. Egill ferðast víða um [[Norðurlönd]]in, [[Eystrasaltslönd]]in og [[England]]. Hann á í deilum við jafnt merka sem ómerka menn. Hann er einn fárra [[víkingar|víkinga]] sem nær háum aldri og deyr hann á [[Mosfell]]i hjá fósturdóttur sinni Þórdísi undir lok [[10. öldin|10. aldar]]. ▼
▲Egils saga er ólík öðrum [[Íslendingasögur|Íslendingasögum]] að því leyti að hún gerist að mestu annars staðar en á [[Ísland]]i.
Með hinstu orðum sínum<ref>[http://www.laeknabladid.is/2005/07/nr/2067 Læknablaðið]- Heitar laugar á Íslandi til forna</ref> minnist Egill á [[Sundlaugar á Íslandi|laug]] er hann mælir: „Vil eg fara til laugar“.<ref>[http://www.snerpa.is/net/isl/egils.htm Egils saga] á Snerpu</ref>▼
▲Með hinstu orðum sínum<ref>[http://www.laeknabladid.is/2005/07/nr/2067 Læknablaðið]- Heitar laugar á Íslandi til forna</ref>
Ef trúa má þeirri frásögn að hann sjö ára vegur andstæðing sinn í knattleik er ekki ósennilegt að hann haldi íslandsmet sem yngstur morðingi og er á hann minnst í þessu tilliti í íslandsmetabók.▼
▲Ef trúa má þeirri frásögn að hann hafi sjö ára
[[Jón Grunnvíkingur]] var til þess fenginn að leggja mat á Íslendingasögur, hvort þýða skyldi á [[Danska|dönsku]] og prenta síðan. Hann sagði um Eglu: ''Má translaterast, en ei þrykkjast. Nóta, hversu svívirðilega Agli fórst við sinn merkilega vin og Wohltäter, Arinbjörn''. <ref>[http://www.timarit.is/titlebrowse.jsp?issueID=429711&pageSelected=5&lang=0 Morgunblaðið 1990]</ref>
|