„Málsháttur“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip |
Ekkert breytingarágrip |
||
Lína 1:
'''Málsháttur''' er fullgerð [[setning]] sem oftast felur í sér gamla [[lífsspeki]], almenn sannindi, meginreglu eða lífsviðhorf.
▲'''Málsháttur''' er fullgerð [[setning]] sem oftast felur í sér [[lífsspeki]], almenn sannindi, meginreglu eða lífsviðhorf. Ekki má rugla málsháttum saman við [[orðatiltæki]], en skil milli orðatiltækja og málshátta eru tiltölulega skörp. Málshættir eru oft notaðir í upphafi ræðna eða til að krydda mál sitt almennt. Þeir hafa einnig verið prentaðir á litla miða og fylgja [[páskaegg|páskaeggjum]]. Hér áður fyrr merkti [[orð|orðið]] málsháttur einnig stíll, eða hvernig ræða var flutt.
Hér áður fyrr merkti íslenska [[orð|orðið]] málsháttur einnig stíll, eða hvernig ræða var flutt.
== Málshættir, orðatiltæki og spakmæli ==
Ekki má rugla málsháttum saman við [[orðatiltæki]], en skil milli orðatiltækja og málshátta eru tiltölulega skörp, þar sem málshættir eru oftar en ekki heil fullmótuð setning, sbr.: „Barnið vex en brókin ekki“, meðan orðatiltæki hafa óvissa breytu: „Að berja e-n til bókar“.
Það má heldur ekki rugla saman málshætti við [[spakmæli]]. Helsti munurinn á málshætti og spakmæli er sá að spakmæli standa sjaldnast í [[Hljóðstafur|hljóðstaf]], geta verið lengri en málshættir og eru oftar en ekki hugsun viss einstaklings. Spakmæli getur þó líka verið erlend hugsun, eitthvað úr þjóðarbókmenntum heimsins sem þýtt er á tiltekið [[tungumál]] eða erlendur málsháttur, sem ef til vill ber með sér speki, en á sér ekki hefð í tungumálinu sem þýtt er á. Eins og t.d. „Nóttin flytur oss ráð“, sem er franskur málsháttur: „La nuit porte conseil“.
== Dæmi um málshætti ==
|