„Spjall:Hussainia“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Ný síða: Hvaða heimildir eru fyrir þessu orði? - Orðið ''sogarghús'' kemur fyrir í Predikaranum, en ef ekki finnast heimildir fyrir þessari notkun verður greininni eytt! ~~~~ |
mEkkert breytingarágrip |
||
Lína 1:
Hvaða heimildir eru fyrir þessu orði? - Orðið ''sogarghús'' kemur fyrir í Predikaranum, en ef ekki finnast heimildir fyrir þessari notkun verður greininni eytt! [[Notandi:Thvj|Thvj]] 28. apríl 2010 kl. 19:06 (UTC)
I'm sorry, I can't speak Icelandic, I translate the word from Arabic to Icelandic.
I think "Sorg" means Sorrow, and "Hús" means House, so the meaning of "Sorghús" is House of Sorrow. [[Notandi:Abu Amal Bahraini|Abu Amal Bahraini]] 28. apríl 2010 kl. 19:20 (UTC)
|