„Jakob Jakobsen“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Fyllri upplýsingar
Ekkert breytingarágrip
Lína 29:
* ''The Dialect and Place Names of Shetland. Two Popular Lectures'', Lerwick 1897.
* ''Det norrøne sprog på Shetland'', Kbh. 1897, 193 s. — Doktorsrit.
* ''Etymologisk ordbog over det norrøne sprog paa Shetland'', Kbh. 1908–1921. — Finnur Jónsson lauk útgáfunni.
* ''An etymological dictionary of the Norn language in Shetland'' 1–2, London 1928-1932. — Ensk þýðing eftir Önnu Horsbøl og Sir [[William A. Cragie]]. Endurprentað í Leirvík: The Shetland Folk Society, 1985
* ''Shetlandsøernes stednavne'', Kbh. 1901, 205 s. — Ensk þýðing: ''The place-names of Shetland'' 1936, endurprentað: Kirkwall 1993, xxviii, 273 s.
* ''Færøsk sagnhistorie : med en indledende oversigt over øernes almindelige historie og literatur'', Kbh. 1904, 81 s.
* ''Etymologisk ordbog over det norrøne sprog paa Shetland'', Kbh. 1908–1921. — Finnur Jónsson lauk útgáfunni.
* ''An etymological dictionary of the Norn language in Shetland'' 1–2, London 1928-1932. — Ensk þýðing eftir Önnu Horsbøl og Sir [[William A. Cragie]]. Endurprentað í Leirvík: The Shetland Folk Society, 1985
* ''Poul Nolsøe : Livssøga og irkingar'', Tórshavn 1912, 340 s. — Um þjóðhetjuna [[Nólseyjar-Páll|Nólseyjar-Pál]].
* ''Greinir og ritgerðir'', Tórshavn 1957. — Úrval af greinum hans og ritgerðum, ásamt ritaskrá og æviágripi eftir Christian Matras.
Lína 47:
* ''Poul Nolsøs Fuglekvad'', Kbh. 1892, 26 s.
* ''Færøske folkesagn og æventyr'', Kbh. 1898–1901, 648 s. Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur, rit 27. — 4. útgáfa 1975.
* ''Austfirðinga sœgursögur'', Kbh. 1902–1903, 264 s. Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur, rit 29. — Texafræðileg útgáfa.
* ''Diplomatarium Færoense. Føroyskt Fornbrævasavn, við søguligum rannsóknum'' I, Kbh. 1907. — Færeyskt fornbréfasafn, ljósprentað 1985.