„Spjall:Hengigarðarnir í Babýlon“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Thvj (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
Melitta (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
Lína 2:
:Það er vissulega góður punktur. Mér fannst samt ágætt að benda á það, því þrátt fyrir að það virki vel á okkar máli er samt staðreynd að þýðingin brenglaðist í gegnum tíðina. Í öðrum málum, t.d. ensku, er mismunurinn meira villandi. En þú mátt alveg umorða þetta! [[Notandi:Melitta|Melitta]] 28. febrúar 2009 kl. 19:11 (UTC)
:: Fróðlegt var að lesa um þennan "misskilning", en etv er óþarfi að kalla þetta "villandi" heiti, heldur mætti benda á missþýðingu, en "Svifgarðarnir" er óneitanlega mjög glæsilegt nafn ;) [[Notandi:Thvj|Thvj]] 28. febrúar 2009 kl. 19:21 (UTC)
:::Já, Svifgarðarnir hljómar töluvert stórbrotið! En allt í góðu, ég skal breyta þessu ef fólk finnst það betra.[[Notandi:Melitta|Melitta]] 28. febrúar 2009 kl. 19:42 (UTC)
Fara aftur á síðuna „Hengigarðarnir í Babýlon“.