„Egils saga“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip
mEkkert breytingarágrip
Lína 1:
'''Egils saga''', '''Egils saga Skallagrímssonar''', '''Sagan af Agli Skallagrínssyni'''<ref>[http://books.google.com/books?id=J2gJAAAAQAAJ Bókin á Google Books]</ref> eða '''Egla''' (borið fram Eigla) er ein elsta [[Íslendingasögur|Íslendingasagan]]. [[Aðalpersóna]] hennar er [[Egill Skallagrímsson]], [[10. öldin|10. aldar]] [[höfðingi]], vígamaður og [[ljóðskáld]]. Talið er að hún sé [[rithöfundur|rituð]] af [[Snorri Sturluson|Snorra Sturlusyni]] á öndverðri [[13. öldin|13. öld]]. Egla kom fyrst út í prentaðri útgáfu árið [[1782]]. Egils saga er einkum þekkt fyrir þann mikla og fornanforna skáldskap sem hún hefur að geyma. Mörg afrit af [[handrit]]i Eglu hafa verið rituð eftir [[13. öldin]]a en einungis tvö þeirra frá [[19. öldin|19. öld]] eru varðveitt í [[Landsbókasafn Íslands-Háskólabókasafn|Landsbókasafninu]]. Eldri afrit en frá árinu [[1700]] eru geymdar í erlendum bókaskemmum.
 
Egils saga er ólík [[Íslendingasögur|Íslendingasögunum]] að því leyti að hún gerist að mestu annars staðar en á [[Ísland]]i. Egils saga er saga Egils Skallagrímssonar. Hann ólst upp á [[Borg á Mýrum]], þar sem hann verður strax í æsku mikið skáld og bardagamaður. Egill ferðast víða um [[Norðurlönd]]in, [[Eystrasaltslönd]]in og [[England]]. Hann á í deilum við jafnt merka sem ómerka menn. Hann er einn fárra [[víkingar|víkinga]] sem nær háum aldri og deyr hann á [[Mosfell]]i hjá fósturdóttur sinni Þórdísi undir lok [[10. öldin|10. aldar]].
Lína 6:
{{tilvitnun2|Vil eg fara til laugar<ref>[http://www.snerpa.is/net/isl/egils.htm Egils saga] á Snerpu</ref>/Vil ek fara til laugar ([[latína|l]]. ''Volo enim ad calidum lavecrum ire.'')<ref> [http://books.google.is/books?id=iTkJAAAAQAAJ&printsec=titlepage#PPA766,M1 Egils saga] á [[Google Books]]</ref>|Egill mælir í Egils sögu}}
 
[[Jón Grunnvíkingur]] var til þess fenginn að leggja mat á Íslendingasögur, hvort þýða skyldi á [[Danska|dönsku]] og prenta síðan. Hann segðisagði um Eglu: ''Má translaterast, en ei þrykkjast. Nóta, hversu svívirðilega Agli fórst við sinn merkilega vin og Wohltäter, Arinbjörn''. <ref>[http://www.timarit.is/titlebrowse.jsp?issueID=429711&pageSelected=5&lang=0 Morgunblaðið 1990]</ref>
 
==Heimildir==