„Riddarasögur“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
Skúmhöttur (spjall | framlög) Ekkert breytingarágrip |
skipti út f. wpheimild using AWB |
||
Lína 6:
Riddarasögur einkennast oft af frásögnum af hirðlífi og ástum, glæsilegum konum og köppum, svakalegum bardögum og yfirnáttúrulegum hetjudáðum. Hugprýði, drengskapur, háttvísi, hreysti, [[kurteisi]] og [[rómantík]] eru áberandi í sögunum og sönn kristileg hegðun er mikilvæg. Skýr skil eru gerð á milli góðs og ills og eru það oft kristnir menn sem eru hetjurnar og þeir slæmu [[heiðni]]r, frá þjóðum í suðri og norðri. Hetjunum er lýst á afar jákvæðan hátt, bæði persónuleika og útliti, og ekkert dregið þar úr.
Erlendu riddarasögurnar voru yfirleitt í [[Bundið mál|bundnu máli]] (kappakvæði eða riddarasöngvar), en voru þýddar í óbundið mál í [[Noregur
''Strengleikar'', eru safn stuttra ljóðsagna, flestar eftir [[Marie de France]].
Lína 83:
* Loth, Agnete (1962-5). ''Late medieval Icelandic romances'' (5 bindi). Den Arnamagnæanske Komission. Copenhagen.
* Naess, Harald S. (1993). ''A History of Norwegian Literature''. University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-3317-5
* {{
[[Flokkur:Riddarasögur]]
|