„Spjall:Listi yfir erlendar ferðabækur um Ísland“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Magnusb (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
mEkkert breytingarágrip
 
Lína 6:
 
Það mætti skilgreina líka betur hvað telst vera ,,erlend ferðabók" um Ísland. Leit á Amazon eftir ,,Iceland" gefur fullt af niðurstöðum með allskonar bókum sem falla á grensuna. T.d. ,,Travel Guides" um Ísland, jafnvel skrifuð af fólki sem hingað ferðaðist í þeim tilgangi að skrifa bókina (sjá t.d. Lonely Planet). Einnig bækur um afmörkuð málefni, skrifaðar af útlendingum sem hingað kom til að afla heimilda, sjá t.d. "Ghosts of Iceland" um draugatrú á Íslandi.[[Notandi:Magnusb|Magnusb]] 17. ágúst 2008 kl. 12:47 (UTC)
: Hér er orðið „ferðabók“ notað í merkingunni frásögn frá ferð einhvers manns. Í þessum skilningi eru ferðahandbækur (á borð við Lonely Planet) eða reportage-rit á borð við Ghosts of Iceland, ekki ferðabækur. --[[Notandi:Akigka|Akigka]] 17. ágúst 2008 kl. 13:02 (UTC)
Fara aftur á síðuna „Listi yfir erlendar ferðabækur um Ísland“.