„Spjall:York“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Cessator (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
Marri (spjall | framlög)
Ekkert breytingarágrip
Lína 9:
::Öxnafurða er út í hött segir Cessator. Ég er sammála honum. Ekki væri heldur vit í að nota Uxavað, þó svo að það sé bein þýðing á Oxford. Einhvers staðar er lína sem við þurfum að finna og draga varðandi það hvort við notum íslenskt heiti sem til kann að vera eða erlenda heitið. Mér finnst að við ættum að taka mið af því hvað staðurinn er að jafnaði kallaður á íslensku. Við tölum um að fara til London og/eða Dublin og York, eða er það ekki? Mér finnst eins og Akigka að nöfnin Jórvík og Dyflinn taki mann til víkingaaldar. Og þau eru mjög góð í slíkri umfjöllun. En þau eiga bara ekki heima í nútímanum finnst mér. Og stundum veit ég ekki í hvorn fótinn ég á að stíga. Bergen/Björgvin? svo að dæmi sé tekið. --[[Kerfissíða:Framlög notanda/213.190.107.34|213.190.107.34]] 8. desember 2007 kl. 07:33 (UTC), sem lesist --[[Notandi:Moi|Mói]] 8. desember 2007 kl. 07:36 (UTC)
:::Ég segi Bergen. --[[Notandi:Cessator|Cessator]] 8. desember 2007 kl. 19:52 (UTC)
::::York og Bergen. Allt er gott í hófi og þar með talið íslenskun á hinum ýmsu nöfnum. [[Notandi:Marri|Marri]] 8. desember 2007 kl. 19:57 (UTC)
Fara aftur á síðuna „York“.