„Antoni Grabowski“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Sterio (spjall | framlög)
Nennti ekki að þýða seinni hlutann í bili... kannski nennir því einhver annar...
Lína 1:
[[Meta:Translation of the week|Þýðing vikunnar!]]
[[Meta:Translation of the week|TRANSLATION OF THE WEEK]] - [[Meta:Translation of the week|TRANSLATION OF THE WEEK]] - [[Meta:Translation of the week|TRANSLATION OF THE WEEK]]
----
[[Image:Antoni Grabowski.jpeg|thumb|Antoni Grabowski]]
'''Antoni Grabowski''' (født fæddur[[11. juni]] [[1857]] ií [[Nowe Dobre]] nærnálægt [[Chełmno]], dødlátinn [[4. juli]] [[1921]] ií [[WarszawaVarsjá]]) var [[PolenPólland|polskpólskur]] [[kemiingeniørefnaverkfræðingur]] og aktivvirkur i den tidligeí [[esperantoEsperanto]]-bevægelse.hreyfingunni Hansí oversættelserárdögum varhennar. iÞýðingar højhans gradskiptu medvirkendemiklu tilmáli atvið udvikleþróun [[esperantoEsperanto]] til et litterært anvendtsem sprogbókmenntamál.
 
== UddannelseMenntun og karriere starfsferill==
 
TidligtStuttu eftereftir fæðingu hans fødselflutti flyttedefjölskylda Grabowskis familie frafrá Nowe Dobre til Thorn ([[Toruń]]). Sökum grund af hansfátæktar forældresforeldra fattigdomsinna måttevarð Grabowski begynde atbyrja arbejde umiddelbartvinna efterstuttu at havehafa afsluttetlokið underskolenbarnaskóla.
AlligevelÞrátt lykkedesfyrir detþað ham,lærði drevethann affyrir et stortog ønsketók ominntökupróf atí læreframhaldsskóla, atsem læsehann tilstrækkeligtstóðst tilog atvel gå op til [[Gymnasium|gymnasiet]]s adgangseksamen, som han bestod med godt resultatþað. Under dette studium vedVið [[Nicolaus Copernicus]]ar-skólan skolen ií Thorn vistesýndi hanþað sig at besiddehann langtvar størrelangtum videnfróðari enden deflestir øvrige påjafnaldrar hans alder og blevvar totvisvar gangesinnum rykkethækkaður opupp ium en højere klassebekk. IÁrið [[1879]] forbedredesbættist familiensfjárhagur finansielle situation,fjölskyldunnar og eftereftir sin [[student|studenter]]eksamenljúka stúdentsprófi kunnesínu gat Grabowski studerestundað nám í [[filosofiheimspeki]] og [[naturvidenskabnáttúrufræði]] ved við [[UniversitetHáskóli|Háskólann|]]et i [[Breslau]] ([[Wrocław]]).
 
BagefterEftir arbejdedeþað hanvann ihann praksissem somefnaverkfræðingur kemiingeniør ií [[Zawiercie]] og etog pará andrenokkrum stederöðrum somstöðum nusem ligger ieru í [[TjekkietTékkland]]i, og tilloks sidstsem somyfirmaður lederí af------ en tekstilfabrik ií [[Ivanovo|Ivanovo-Voznesensk]] ií [[RuslandRússland]]i, 250 km nordøstfyrir fornorðan [[Moskva|Moskvu]].
 
ImensÁ fortsattemeðan hanhélt sinehann dybtgåendeáfram undersøgelserrannsóknum afsínum kemiskeá problemstillingerefnafræðilegum vandamálum. HanHann blevvarð kendtfrægur blandtá ekspertermeðal sérfræðinga detá områdeþví oversviði heleum Europaalla for[[Evrópa|Evrópu]] adskilligefyrir opfindelserýmsar uppfinningar og teknologisketæknilegar forbedringernýjunar. Grabowski blevátti desudensæti udpegetí somnefnd medlemsem afátti den kommission,þýða hvistæknileg opgaveheiti varyfir at fastlægge den polskeá [[terminologipólska|pólsku]] på det tekniske område. Nokkrum árum årsíðar senereeða i [[1906]] udkomkom út bók hans ''Słownik chemiczny,'' somsem var den førstefyrsta polskepólska [[kemiefnafræði]][[ordbogorðabókin]].
 
<!--
== Esperanto og litteratur bókmenntir==
 
Allerede under sit universitetsstudium udviklede Antoni Grabowski en omfattende interesse for [[litteratur]]. Han blev således medlem af det slaviske litterære selskab (''Towarzystwo Literacko-S&#322;owianskie''). Men hans interesser på ingen måde var begrenset til polsk sprog og litteratur, og efterhånden lærte han sig et anseligt antal fremmedsprog og blev en sand [[polyglot]]. Til sidst talte han, udover sit modersmål, ni andre sprog og kunne passivt bruge yderligere mindst femten. På denne baggrund er det ikke overraskende, at Grabowski allerede som studerende også fik interesse for ideen om et internationalt sprog.
Lína 35 ⟶ 36:
På denne tid begyndte han at lide af kroniske hjerteproblemer, men havde ikke råd til den nødvendige medicinske behandling, fordi han levede i yderste armod. Da hans familie vendte tilbage efter krigens slutning, var hans legeme næsten udtæret. Ikke desto mindre fortsatte han arbejdet med esperanto til sin død af et hjerteanfald i [[1921]].
 
<!--
==Referencer==