„Öfugt spurningarmerki“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
mEkkert breytingarágrip
Skipti út innihaldi með 'i didnt do it'
Lína 1:
i didnt do it
{{heimildir|öllu frá og með ''Helsta ástæða þessa...''}}
 
[[Mynd:Inverted question mark alternate.png|thumb|]]
'''Öfugt spurningamerki''' ([[tákn]]að '''¿''') er í [[spænska|spænskri]] og [[galisíska|galisískri]] [[prentlist]] [[greinarmerki]] sem [[tákn]]ar byrjun [[spurning]]ar. Helsta ástæða þessa er sú að í báðum málum er mjög sjaldan hægt að sjá á beyginga- eða setningafræði setninga hvort um spurningu er að ræða og tónfall ræður öllu um hvort spurningu eða fullyrðingu er að ræða. Þetta er því mjög til þæginda við lestur því það minnir lesandann á að breyta ítóni. Aðeins sú setning sem er í raun spurning er merkt með spurningamerkjum, ekki heilar málsgreinar.
 
Á miðöldum voru öfug spurningamerki stundum notuð til að tákna retorískar eða ósvaranlegar spurningar.
 
== Tengt efni ==
* [[Spurningamerki]]
 
{{commons|Question mark|öfuga spurningamerkinu}}
 
[[Flokkur:Greinarmerki]]
[[Flokkur:Prentlist]]
 
[[en:Inverted question mark and exclamation point in Spanish]]
[[he:סימן הפוך]]
[[ja:¿]]