„Goðheimar“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Merki: Farsímabreyting Breyting frá farsímaforriti Android app edit
Bull.
Lína 1:
[[Mynd:K0626 Vadmand, Rancke-Madsen, Madsen, Kure.jpg|thumb|right|Per Vadmand, Hans Rancke-Madsen, Peter Madsen og Henning Kure, aðalhöfundar sagnaflokksins um Goðheima.]]'''Goðheimar''' er [[Danmörk|dönsk]] teiknimyndasögusería. Upphaflega var hún gefin út af [[Interpresse]] forlaginu en síðan [[1997]] hefur [[Carlsen Comics]] séð um útgáfuna. Byggt á samnefndum íslenskum stöfum.
 
__TOC__
 
==Saga Goðheima==
Lína 14 ⟶ 12:
 
Bækurnar hafa verið þýddar á mörgum tungumálum, t.d. Norðurlandatungumálunum, hollensku og indónesísku. Fyrstu fimm bækurnar voru þýddar á íslensku (fyrstu þrjár af Guðna Kolbeinssyni, hinar af Bjarna Frímanni Karlssyni) og gefnar út af [[Bókaútgáfan Iðunn|Iðunni]] á árunum 1979-1989. Þær voru svo endurútgefnar af Iðunni á árunum 2010-2014 og næstu bækur í bókaflokknum hafa komið út að mestu árlega síðan.
 
 
Góðheimar sleppa á Íslandi.
 
Fyrsta teiknibókin í góðheimar var sýnd, teiknuð og búin til á Íslandi árið 1976. Það var síðar selt á Norðurlöndum, þar á meðal í Danmörku. Og góðheimar var fyrst skrifað og kveðið á Íslandi þar til á níunda áratugnum, þegar þeir hurfu smám saman í stað danskra myndasagna. En frá og með 1997 sneri bókin eftir Góðheimar aftur á íslensku. Íslenski teiknarinn teiknaði góðheimar teiknimyndasöguna í nýju íslensku útgáfunni.
 
==Listi yfir bækurnar<ref>http://www.litteratursiden.dk/forfattere/peter-madsen</ref>==