Munur á milli breytinga „Eskimói“

12 bætum bætt við ,  fyrir 3 árum
óverulegt
m (→‎Heimildir: French spelling (-> Études))
(óverulegt)
Á mörgum indíánamálum af [[Algonquian tungumálaætt]] eru Eskimóar eða Inuítar nefndir nöfnum sem þýða „þeir sem éta hrátt kjöt“ eða hljóma svipað og orðið eskimói. [[Ojibwe]]-indíánar til dæmis nota orðið ''êškipot'' („sá sem borðar hrátt“ af ''ašk-'', „hrátt“, og ''-po-'', „að borða“) um Eskimóa. Mjög sennilegt er að Ojibwe hafi tekið að láni úr [[franska|frönsku]] orðið eskimói og að franska orðið ''esquimaux'' (frb. eskímó) hafi einungis hljóðlíkingu með Ojibwe orðum sem þýða „þeir sem éta hrátt kjöt“. En á þeim tíma sem [[Frakkland|Frakkar]] fóru að nota þetta orð voru Ojibwe-indíánar ekki í neinu sambandi við Eskimóa.
 
ÁÍ máli [[Innu]]-indíána hins vegar, sem voru nágrannar Eskimóa á þeim tíma sem Frakkar fóru að notað orðið ''esquimaux'', eru hins vegar engin orð sem samsvara þessari þýðingu. Þar að auki borðuðuátu Innu-indíánar hrátt kjöt á sama hátt og Eskimóar og þess vegna er ekki sérlega líklegt að þeir hafi kennt þá við slíkt matarræðimataræði. Ýmsum tilgátum að orðsifjum hefur verið varpað fram gegnum árin en nú hallast flestir tungumálfræðingartungumálafræðingar að því að orðið eigi uppruna í orði sem þýðir „sá sem gerir [[snjóþrúgur]]“. Innu-indíánar nefna [[Mi'kmaq]]<nowiki/>-þjóðina, granna sína, með orðinafni sem hljómar eins og ''eskimo'' og hefur þessa þýðingu. Frönsku trúboðarnir og veiðimennirnir sem hófu að kalla Eskimóa ''esquimaux'' hafa sennilega misskilið við hverja var átt.
 
== Heimildir ==
Óskráður notandi