„Wikipedia:Potturinn“: Munur á milli breytinga
Efni eytt Efni bætt við
→Listi yfir skiptingar íslenskra orða á milli lína?: Escape:a shy tag |
Nýr hluti: →Request for translation |
||
Lína 697:
:: Takk fyrir þetta, þetta hlaut að vera til. En spurning hvernig best er að nota þetta. Það sem ég vil gera er að keyra textaskrá í gegnum einhverskonar forrit og setja ­ merki inn í textann á réttum stöðum áður en ég breyti honum í epub/mobi skrá, til að fá rafbókalesara til að birta textann með línubilum á réttum stöðum. Eru einhverjar hugmyndir um hvernig væri best að gera það? Ætli það séu einhverjar leiðir til að nota þessi söfn á hráan texta, eða er besta lausnin kannski að gera þetta einhvernvegin allt öðruvísi? [[Notandi:Torfason|Magnús Þór]] ([[Notandaspjall:Torfason|spjall]]) 3. mars 2014 kl. 11:15 (UTC)
== Request for translation ==
== Request for translation ==
Dear colleagues, please translate the article [[:en:Ryhor Baradulin]]. Thank you in advance. --[[Notandi:Rymchonak|Rymchonak]] ([[Notandaspjall:Rymchonak|spjall]]) 3. mars 2014 kl. 11:38 (UTC)
|