„Wikipedia:Potturinn“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Torfason (spjall | framlög)
→‎Listi yfir skiptingar íslenskra orða á milli lína?: Besta leiðin til að setja inn ­ í hráan texta.
Torfason (spjall | framlög)
Lína 696:
: Eina línuskiptingaorðasafnið sem ég veit um er hyph_is-1.0.oxt sem er viðbót við OpenOffice.org, en upphaflega frá Jörgen Pind, gert fyrir LaTeX. [http://extensions.openoffice.org/en/project/icelandic-hyphenation-dictionary Viðbótin er hér] og upphaflegu LaTeX-töflurnar [ftp://ftp.raunvis.hi.is/pub/LaTeX/babel3.6x/ hér]. Það er hins vegar ekki á þessu sniði sem þú talar um. --[[Notandi:Akigka|Akigka]] ([[Notandaspjall:Akigka|spjall]]) 3. mars 2014 kl. 10:54 (UTC)
 
:: Takk fyrir þetta, þetta hlaut að vera til. En spurning hvernig best er að nota þetta. Það sem ég vil gera er að keyra textaskrá í gegnum einhverskonar forrit og setja ­ merki inn í textann á réttum stöðum áður en ég breyti honum í epub/mobi skrá, til að fá rafbókalesara til að birta textann með línubilum á réttum stöðum. Eru einhverjar hugmyndir um hvernig væri best að gera það? Ætli það séu einhverjar leiðir til að nota þessi söfn á hráan texta, eða er besta lausnin kannski að gera þetta einhvernvegin allt öðruvísi? [[Notandi:Torfason|Magnús Þór]] ([[Notandaspjall:Torfason|spjall]]) 3. mars 2014 kl. 11:15 (UTC)