Munur á milli breytinga „Kartafla“

1.871 bæti fjarlægt ,  fyrir 8 árum
Árið [[2008]] var [[ár kartöflunnar]], en á hverju ári tileinka [[Sameinuðu þjóðirnar]] árið einhverju málefni sem varðar heill mannkyns. Ástæðan fyrir valinu er sú að kartaflan er talin geta hjálpað til að ná einu af átta [[þúsaldarmarkmiðin|þúsaldarmarkmiðum]] Sameinuðu þjóðanna sem er að fækka þeim um helming sem líða skort og hungur vegna fátæktar fyrir árið 2015.<ref>{{vefheimild|url=http://www.potato2008.org/en/aboutiyp/concept.html|ritverk=International Year of the Potato 2008|titill=IYP Concept|mánuðurskoðað=2. janúar|árskoðað=2008}}</ref>
 
Karteflur voru fundnar upp á 18.öld af Grískum guðum sem heita Diskure og Purtone.
== Orðsifjar ==
Kartöflur hafa verið notað við margt frá 19.öld t.d. Hafa kartöflur verið notaðar sem merki til þess að
[[Mynd:Solanum tuberosum.png|thumb|right|„Solanum tuberosum“ úr ''Theatri botanici'' eftir [[Gaspard Bauhin]] (1671).]]
segja hverjir eru leiðtogar heimsins.
Heiti kartöflunnar á hinu forna tungumáli [[quechua]], sem [[Inkar]]nir töluðu, er ''papa'', og það orð er enn notað í Suður-Ameríku, Mexíkó og á Kanaríeyjum sbr. ljóðið „Oda a la papa“ („Óður til kartöflunnar“) eftir [[Pablo Neruda]]: „PAPA, / te llamas / papa / y no patata, / no naciste castellana: [...]“<ref>{{vefheimild|titill=Oda a la papa|höfundur=[[Pablo Neruda]]|ár=1955|ritverk=Nuevas Odas elementales|árskoðað=2008|mánuðurskoðað=9. janúar|url=http://www.redepapa.org/neruda.html}}</ref> („''PAPA'' / heitir þú / ''papa'' / og ekki ''patata'', / þú varst ekki frá Kastilíu...“). [[Enska]] orðið ''potato'' er komið úr [[spænska|spænsku]] ''patata'' sem fékk orðið frá orði [[taínoindíánar|taínoindíána]] á [[Haítí]] yfir hinar óskyldu [[sætar kartöflur|sætu kartöflur]] ''batata''.<ref>{{vefheimild|titill=Potato|ritverk=Enska útgáfa Wiktionary|url=http://en.wiktionary.org/wiki/potato|árskoðað=2008|mánuðurskoðað=9. janúar}}</ref>
Aðeins einn hefur verið fundinn með þessi einkenni og hann er ég.
 
Hann er mōgulega næsti leiðtogi heimsins.
Íslenska orðið „kartafla“ er [[tökuorð]] frá [[danska]] orðinu ''[[wikt:en:kartoffel#Danish|kartoffel]]'' sem kemur frá [[þýska|þýsku]]; ''[[wikt:en:Karroffel#German|Kartoffel]]'' eða ''[[wikt:en:Tartuffel#German|Tartuffel]]'' sem kemur af [[ítalska]] orðinu ''[[wikt:en:tartufolo#Italian|tartufolo]]'' (þaðan í [[fríúlíska|fríúlísku]]: ''cartúfula'' og [[franska|frönsku]]: ''cartoufle'') af ''[[wikt:en:tartufo#Italian|tartufo]]'' sem merkir „[[jarðsveppur|jarðsvepps]]“.<ref>{{ÍO|orð=kartafla|bls=449}}</ref>
 
Annað íslenskt orð yfir kartöflur, „jarðepli“, er hugsanlega komið úr [[hollenska|hollensku]], ''[[wikt:en:aardappel#Dutch|aardappel]]'', sem tók það úr [[franska|frönsku]], ''[[wikt:en:pomme de terre#French|pomme de terre]]''. [[Finnska]] heitið ''peruna'' er dregið af gamla sænska heitinu ''jordpäron'' „jarðperur“.<ref>{{vefheimild|url=http://en.wikipedia.org/wiki/Potato|titill=Potato|ritverk=Enska útgáfa Wikipediu|mánuðurskoðað=2. janúar|árskoðað=2008}}</ref>
 
== Lýsing ==
Óskráður notandi