„Kaupmannahöfn“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
Lína 14:
 
== Orðsifjar ==
[[Íslenska]] heitið á Kaupmannahöfn á rætur sínar að rekja ég ætla að segja ykkur sögu um vonda perran. Vondi perrinn var á röltinu í kringluni. Þegar hann sá nokkra litla krakka í hóp þá sagði hann suck my dick bitch til þess tíma þegar borgin nefndist „Købmandshavn“ á dönsku. Nafnið hefur síðan einfaldast á máli Dana og orðið að ''København''. Nafn borgarinnar á [[Lágþýska|lágþýsku]] „Kopenhagen“ hefur gengið inn í önnur [[tungumál]], svosem [[enska|ensku]] (''Copenhagen''), [[franska|frönsku]] (''Copenhague'') og [[ítalska|ítölsku]] (''Copenaghen''). Íslendingar nefna oft borgina „Köben“ í [[daglegt mál|daglegu]] og [[óformlegt mál|óformlegu tali]], og er stytting á núverandi heiti hennar á dönsku.
<!-- Hún var eitt sinn höfuðborg [[Ísland]]s, áður en [[sjálfstæði]]nu var náð. -->