„Jómsvíkingadrápa“: Munur á milli breytinga

Efni eytt Efni bætt við
Ekkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
Lína 1:
'''Jómsvikingadrápa''' er [[dróttkvæði]] eftir [[Bjarni Kolbeinsson|Bjarna Kolbeinsson]] (d. 1222), biskup í [[Orkneyjar|Orkneyjum]], til að minnast [[Jómsvíkingar|Jómsvíkinga]] sem féllu í [[orrustan í Hjörungavogi|orrustunni í Hjörungavogi]]. Drápan er varðveitt í [[Konungsbók Snorra-Eddu]], en er ekki heil. Í henni eru nú 40 vísur, en eitthvað vantar aftan á, e.t.v. 4 vísur. Efnið er sótt í [[Jómsvíkinga saga|Jómsvíkinga sögu]] en samsvarar ekki fyllilega varðveittum gerðum hennar.
 
Stefið í [[drápa|drápunni]] er svokallað [[klofastef]], og hljóðar svo: „Ein drepur fyr mér allri / ... / ... / íturmanns kona teiti“. Orðið ''teiti'' er þarna kvenkynsorð, hún teitin = gleðin. Merkingin er: ein íturmanns kona sviptir mig allri gleði. Þetta tregafulla stef í stíl [[trúbadúr]]a er talið nýmæli í norrænum kveðskap, og fyrsti vísir að hinum svokölluðu [[mansöngur|mansöngvum]] sem síðar komu til sögu í íslenskum [[rímur|rímum]]. Íturmaður eða íturmenni er í þessu tilviki ættstór eða voldugur maður, frekar en fjallmyndarlegur maður. Þetta er öðrum þræði ástarljóð til giftrar konu, „og er óbiskupslega kveðið“ (Ó.H.).